Jesus is referring to himself. Alternate Translation: "I, the Son of Man, came"
Mat 11:27
the Son
Jesus was referring to himself in the third person.
Mat 12:6
one greater than the temple
someone who is more important than the temple. Jesus was referring to himself as the one greater.
Mat 12:8
Son of Man
Jesus is referring to himself.
Mat 12:32
the Son of Man
Jesus is speaking about himself.
Mat 12:39
An evil and adulterous generation seeks for a sign ... given to it
Jesus is speaking to his present generation. Alternate Translation: "You are an evil and adulterous generation who demands signs from me ... given to you"
Mat 12:40
the Son of Man
Jesus is speaking about himself.
Mat 12:41
someone
Jesus is speaking about himself.
Mat 12:42
someone
Jesus is speaking about himself.
Mat 13:37
the Son of Man
Jesus is referring to himself.
Mat 13:41
The Son of Man will send out his angels
Here Jesus is speaking of himself. Alternate Translation: "I, the Son of Man, will send out my angels"
Mat 16:4
An evil and adulterous generation seeks for a sign ... given to it
Jesus is speaking to his present generation. Alternate Translation: "You are an evil and adulterous generation who demands signs from me ... given to you" See how you translated this in [Matthew 12:39](../12/39.md).
Mat 16:13
the Son of Man
Jesus is referring to himself.
Mat 16:27
the Son of Man ... his Father ... Then he
Here Jesus refers to himself in the third person. Alternate Translation: "I, the Son of man ... my Father ... Then I"
Mat 16:27
with his angels
and the angels will be with him. If you translate the first part of the sentence with Jesus speaking in the first person, you can translate this as "and my Father's angels will be with me."
Mat 17:9
the Son of Man
Jesus is speaking about himself.
Mat 17:12
Son of Man
Jesus is referring to himself.
Mat 17:22
The Son of Man ... him ... he
Jesus is referring to himself in the third person.
Mat 17:23
The Son of Man ... him ... he
Jesus is referring to himself in the third person.
Mat 19:28
the Son of Man
Jesus is speaking about himself.
Mat 20:17
Son of Man ... him ... he
Jesus is referring to himself in the third person. If necessary, you can translate these in the first person.
Mat 20:18
Son of Man ... him ... he
Jesus is referring to himself in the third person. If necessary, you can translate these in the first person.
Mat 20:25
the Son of Man ... his life
Jesus is speaking about himself in the third person. If necessary, you can translate this in the first person.
Mat 20:28
the Son of Man ... his life
Jesus is speaking about himself in the third person. If necessary, you can translate this in the first person.
Mat 23:10
you have only one teacher, the Christ
When Jesus said "the Christ," he was speaking about himself in the third person. Alternate Translation: "I, the Christ, am your only teacher"
Mat 24:27
the Son of Man
Jesus is speaking about himself in the third person.
Mat 24:30
the Son of Man ... He ... his
Jesus is speaking about himself in the third person.
Mat 24:31
the Son of Man ... He ... his
Jesus is speaking about himself in the third person.
Mat 24:33
he is near
Jesus is speaking about himself in the third person. Alternate Translation: "the time for me to come is near"
Mat 24:37
Son of Man
Jesus is speaking about himself in the third person.
Mat 24:44
the Son of Man
Jesus is speaking about himself in the third person.
Mat 25:31
the Son of Man
Jesus is speaking about himself in the third person.
Mat 25:34
the King ... his right hand
Here, "the King" is another title for the Son of Man. Jesus was referring to himself in the third person. Alternate Translation: "I, the King, ... my right hand"
Mat 25:40
the King
This is another title for the Son of Man. Jesus is speaking about himself in the third person.
Mat 25:41
Then he will
Then the King will. Jesus is speaking about himself in the third person.
Mat 26:2
the Son of Man
Jesus is speaking about himself in the third person.
Mat 26:24
The Son of Man
Jesus is speaking about himself in the third person.
Mat 26:45
the Son of Man
Jesus is speaking about himself in the third person.
Mat 26:64
the Son of Man
Jesus is speaking about himself in third person.
Mrk 2:10
that the Son of Man has authority
Jesus refers to himself as the "Son of Man." Alternate Translation: "that I am the Son of Man and I have authority"
Luk 1:42
Blessed is she who believed ... that were told her from the Lord
Elizabeth is talking about Mary to Mary. Alternate Translation: "Blessed are you who believed ... that were told you from the Lord"(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Luk 1:43
the mother of my Lord
It can be made clear that Elizabeth was calling Mary "the mother of my Lord" by adding the word "you." Alternate Translation: "you, the mother of my Lord"
Luk 1:45
Blessed is she who believed ... that were told her from the Lord
Elizabeth is talking about Mary to Mary. Alternate Translation: "Blessed are you who believed ... that were told you from the Lord"(See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Luk 7:34
The Son of Man
Jesus expected the people to understand that he was referring to himself. Alternate Translation: "I, the Son of Man"
Luk 8:8
Whoever has ears to hear, let him hear
It may be more natural in some languages to use the second person: "You who have ears to hear, hear"
Luk 9:20
The Son of Man ... and he will
Jesus is referring to himself. Alternate Translation: "I, the Son of Man ... and I will"
Luk 9:22
The Son of Man ... and he will
Jesus is referring to himself. Alternate Translation: "I, the Son of Man ... and I will"
Luk 9:26
the Son of Man ... when he comes
Jesus was speaking about himself. Alternate Translation: "I, the Son of Man ... when I come"
Luk 9:27
before they see
Jesus was speaking to the people he was talking about. Alternate Translation: "before you see"
Luk 9:44
The Son of Man will be betrayed into the hands of men
Jesus is speaking about himself in the third person. The word "hands" is a synecdoche for the people whose hands they are or a metonym for the power that uses those hands. You may need to make explicit who these men are. Alternate Translation: "I, the Son of Man will be betrayed into the hands of men" or "The Son of Man will be betrayed into the power of his enemies" or "I, the Son of Man will be betrayed to my enemies"
Luk 9:57
the Son of Man has ... his head
Jesus is speaking about himself in the third person. Alternate Translation: "I, the Son of Man, have ... my head"
Luk 9:58
the Son of Man has ... his head
Jesus is speaking about himself in the third person. Alternate Translation: "I, the Son of Man, have ... my head"
Luk 10:22
the Son
Jesus is referring to himself in the third person.
Luk 14:35
He who has ears to hear, let him hear
It may be more natural in some languages to use the second person: "You who have ears to hear, hear"
Luk 15:4
Which one of you, if he has a hundred sheep
Since the parable starts with "Which one of you," some languages would continue the parable in the second person. Alternate Translation: "Which one of you, if you have a hundred sheep"
Luk 17:22
the Son of Man
Jesus is speaking about himself.
Luk 17:25
But first he must suffer
But first the Son of Man must suffer. Jesus is speaking about himself in the third person.
Luk 17:30
the Son of Man is revealed
Jesus is speaking about himself. Alternate Translation: "I, the Son of Man, am revealed"
Luk 18:8
the Son of Man comes, will he indeed find
Jesus is referring to himself. Alternate Translation: "I, the Son of Man come, will I indeed find"
Luk 18:31
Son of Man ... he ... him ... him ... he
Jesus speaks of himself as "the Son of Man." Alternate Translation: "me, the Son of Man, ... I ... me ... me ... I"
Luk 18:32
Son of Man ... he ... him ... him ... he
Jesus speaks of himself as "the Son of Man." Alternate Translation: "me, the Son of Man, ... I ... me ... me ... I"
Luk 18:33
Son of Man ... he ... him ... him ... he
Jesus speaks of himself as "the Son of Man." Alternate Translation: "me, the Son of Man, ... I ... me ... me ... I"
Luk 21:27
Son of Man coming
Jesus is referring to himself. Alternate Translation: "me, the Son Man, coming"
Luk 22:22
the Son of Man indeed goes
Jesus is speaking about himself in the third person. Alternate Translation: "I, the Son of Man, indeed go"
Luk 22:48
the Son of Man with
Jesus is using this term to refer to himself. Alternate Translation: "me, the Son of Man, with"
Luk 22:69
the Son of Man will
Jesus uses this phrase to refer to himself. Alternate Translation: "I, the Son of Man, will"
Luk 23:41
We indeed ... for we ... we deserve
These usages of "we" refer only to the two criminals, and not to Jesus or the other people.
Act 2:27
neither will you allow your Holy One to see decay
The Messiah, Jesus, refers to himself with the words "your Holy One." Alternate Translation: "neither will you allow me, your Holy One, to see decay"
Act 10:15
What God has cleansed
If God is the speaker, he is referring to himself in the third person. Alternate Translation: "What I, God, have cleansed"
Act 15:17
may seek the Lord
God is speaking about himself in the third person. Alternate Translation: "may seek me, the Lord"
Act 23:26
Claudius Lysias to the most excellent Governor Felix, greetings
This is a formal introduction to the letter. The chief captain begins by referring to himself. You can translate it in the first person. The words "am writing" are understood. Alternate Translation: "I, Claudius Lysias, am writing to you, the most excellent Governor Felix. Greetings to you"
Act 26:26
For the king ... to him ... from him
Paul is still speaking to King Agrippa, but he is referring to him in the third person. Alternate Translation: "For you ... to you ... from you"
1Co 4:2
what is required of stewards
Paul is speaking of himself as if he were speaking about other people. Alternate Translation: "we are required to be"
1Co 14:1
Pursue love
Paul speaks of love as if it were a person. "Follow after love" or "Work hard to love people"
Rev 1:1
to his servant John
John wrote this book and was referring to himself here. Alternate Translation: "to me, John, his servant"