VersePhraseExplanation
Mat 2:13Get up, take ... flee ... Remain ... youGod is speaking to Joseph, so these should all be singular forms.
Mat 3:2RepentThis is plural in form. John is speaking to the crowds.
Mat 4:10You will worship ... you will serveBoth instances of "you" are singular, a command to everyone who hears it.
Mat 5:11Blessed are youThe word "you" is plural.
Mat 5:20you ... your ... youThese are plural.
Mat 5:21General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. The "you" is plural in "you have heard" and "I say to you." The understood "you" is singular in "Do not kill," but in some languages it may need to be plural.
Mat 5:23youJesus is talking to a group of people about what they as individuals should or should not do. All occurrences of "you" and "your" are singular, but in some languages they may need to be plural.
Mat 5:25Agree with yourJesus is talking to a group of people about what they as individuals should or should not do. All occurrences of "you" and "your" are singular, but in some languages they may need to be plural.
Mat 5:27General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. The "you" is plural in "you have heard" and "I say to you." The understood "you" is singular in "Do not commit adultery," but in some languages it may need to be plural.
Mat 5:29If yourJesus is talking to a group of people about what they as individuals should or should not do. All instances of "you" and "your" are singular, but in some langugaes they may need to be plural.
Mat 5:33General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. The "you" is plural in "you have heard" and "I say to you." The "you" and "your" are singular in "Do not swear" and "carry out your oaths," but in some languages they may need to be plural.
Mat 5:36your ... youJesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. All occurrences of these words are singular, but you may have to translate them as plural.
Mat 5:38General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. The "you" is plural in "you have heard" and "I say to you." The "you" in "whoever strikes you" and the understood "you" in "turn to him" are both singular, but in some languages they may need to be plural.
Mat 5:40General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. All occurrences of "you" and "your" are singular, including the understood "you" in the commands "let," "go," "give," and "do not turn away." In some languages they may need to be plural.
Mat 5:43General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. The "you" is plural in "you have heard" and "I say to you." The "you" and "your" are singular in "You must love your neighbor and hate your enemy," but in some languages they may need to be plural. All occurrences of "you" and "your" after that are plural.
Mat 5:46General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. All instances of "you" and "your" are plural.
Mat 6:1General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. All occurrences of "you" and "your" are plural.
Mat 6:3General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. All occurrences of "you" and "your" are plural.
Mat 6:5General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. All occurrences of "you" and "your" in verses 5 and 7 are plural; in verse 6 they are singular, but in some languages they may need to be plural.
Mat 6:8General Information:Jesus is talking to a group of people about how they as individuals should pray. The words "you" and "your" are plural in the first sentence. Within the prayer, the words "you" and "your" are singular and refer to God, "Our Father in heaven."
Mat 6:14General Information:All instances of "you" and "your" are plural. However, Jesus is telling them what will happen to them as individuals if each person does not forgive others.
Mat 6:16General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should or should not do. In verse 16 all occurences of "you" are plural. In verses 17 and 18 where Jesus teaches them how to behave when they fast, all occurrences of "you" and "your" are singular. In some languages those occurences of "you" may also need to be plural.
Mat 6:19General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should or should not do. All occurrences of "you" and "your" are plural, except in verse 21, where they are singular. In some languages these occurrences of "you" and "your" may also need to be plural.
Mat 6:22General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should or should not do. The instances of "you" and "your" are all singular, but in some languages they may need to be plural.
Mat 6:25General Information:Here the instances of "you" and "your" are all plural.
Mat 6:27General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should or should not do. All instances of "you" and "your" are plural.
Mat 7:1General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. The instances of "you" and the commands are plural.
Mat 7:7General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should or should not do. The instances of "you" and "your" are all plural.
Mat 7:11General Information:Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should or should not do. The instances of "you" and "your" are plural.
Mat 8:11youHere "you" is plural and refers to "those who were following him" in [Matthew 8:10](./10.md).
Mat 9:4your mat ... your houseHere "you" is singular.
Mat 9:5Your sins are forgivenHere "your" is singular. This can be stated in active form. Alternate Translation: "I have forgiven your sins"
Mat 9:6that you may knowI will prove to you. The "you" is plural.
Mat 9:6your mat ... your houseHere "you" is singular.
Mat 9:13You should goHere "you" is plural and refers to the Pharisees.
Mat 10:7as you goHere "you" is plural and refers to the twelve apostles.
Mat 10:8you ... yourThese are plural and refer to the twelve apostles.
Mat 10:9you ... yourThese are plural and refer to the twelve apostles.
Mat 10:11you ... yourThese are plural and refer to the twelve apostles.
Mat 10:13you ... yourThese are plural and refer to the twelve apostles.
Mat 10:14you ... yourThis is plural and refers to the twelve apostles.
Mat 10:19you ... yourThese are plural and refer to the twelve apostles.
Mat 10:20you ... yourThese are plural and refer to the twelve apostles.
Mat 10:22YouThis is plural and refers to the twelve disciples.
Mat 10:40youThis is plural and refers to the twelve apostles to whom Jesus is speaking.
Mat 11:10before your faceHere "your" is singular, because God was speaking to the Messiah in the quotation. Also, "face" refers to the whole person. Alternate Translation: "in front of you" or "to go ahead of you"
Mat 11:14if youHere "you" is plural and refers to the crowd.
Mat 11:17We played a flute for youWe refers to the children sitting in the marketplace. Here "you" is plural and refers to the other group of children.
Mat 11:20which were done in you ... than for youHere the "you" is plural and refers to Chorazin and Bethsaida. If it is more natural for your language, you could use a dual "you" to refer to the two cities, or a plural "you" to refer to the people of the cities.
Mat 11:21Woe to youHow terrible it will be for you. Here "you" is singular and refers to the city. If it is more natural to refer to the people instead of a city, you could translate with a plural "you."
Mat 11:21which were done in you ... than for youHere the "you" is plural and refers to Chorazin and Bethsaida. If it is more natural for your language, you could use a dual "you" to refer to the two cities, or a plural "you" to refer to the people of the cities.
Mat 11:22which were done in you ... than for youHere the "you" is plural and refers to Chorazin and Bethsaida. If it is more natural for your language, you could use a dual "you" to refer to the two cities, or a plural "you" to refer to the people of the cities.
Mat 11:23YouAll occurrences of "you" are singular. If it is more natural to refer to the people of the city, you could translate with a plural "you."
Mat 11:28all youAll occurrences of "you" are plural.
Mat 12:28come upon youHere "you" is plural and refers to the people of Israel.
Mat 12:31say to youHere "you" is plural. Jesus is speaking directly to the Pharisees, but he is also teaching the crowd.
Mat 12:34You ... youThese are plural and refer to the Pharisees.
Mat 13:11You have been given the privilegeThe word "You" is plural here and refers to the disciples.
Mat 13:16your ... youAll occurrences of these words are plural and refer to the disciples.
Mat 13:17your ... youAll occurrences of these words are plural and refer to the disciples.
Mat 14:16You give themThe word "You" is plural, referring to the disciples.
Mat 15:5But you sayHere "you" is plural and refers to the Pharisees and scribes.
Mat 16:19I will give to youHere "you" is singular and refers to Peter.
Mat 16:28youAll occurrences of this word are plural and refer to the disciples.
Mat 17:27for me and youHere "you" is singular and refers to Peter. Each man had to pay a half shekel tax. So one shekel would be enough for Jesus and Peter to pay their taxes.
Mat 18:8your ... youAll occurrences of these words are singular. Jesus is speaking to all people in general. It may be more natural for your language to translate with a plural "you."
Mat 18:9your ... youAll occurrences of these words are singular. Jesus is speaking to all people in general. It may be more natural for your language to translate with a plural "you."
Mat 18:12you ... yourAll occurrences of these words are plural.
Mat 18:14you ... yourAll occurrences of these words are plural.
Mat 18:18youAll occurrences of this word are plural.
Mat 18:34to you ... yourAll occurrences of these words are plural. Jesus is speaking to his disciples, but this parable teaches a general truth that applies to all believers.
Mat 18:35to you ... yourAll occurrences of these words are plural. Jesus is speaking to his disciples, but this parable teaches a general truth that applies to all believers.
Mat 19:8your hardness ... allowed you ... your wivesHere "you" and "your" are plural. Jesus is speaking to the Pharisees, but Moses gave this command many years earlier to their ancestors. Moses' command applied to all Jewish men in general.
Mat 20:22You do not knowHere "you" is plural and refers to the mother and the sons.
Mat 20:22Are you ableHere "you" is plural, but Jesus is only talking to the two sons.
Mat 21:32John came to youHere "you" is plural and refers to all the people of Israel not just the religious leaders. Alternate Translation: "John came to the people of Israel"
Mat 21:32you did not believe himHere "you" is plural and refers to the religious leaders.
Mat 21:43to youHere "you" is plural. Jesus was speaking to the religious leaders and also to the Jewish people in general.
Mat 23:8youAll occurrences of "you" are plural and refer to all of Jesus' followers.
Mat 23:11among youHere "you" is plural and refers to Jesus' followers.
Mat 26:10Why are youAll occurrences of "you" are plural and refer to the disciples.
Mat 26:40he said to Peter, "What, could you not watchJesus is speaking to Peter, but the "you" is plural, referring to Peter, James, and John.
Mat 26:53Do you thinkHere "you" is singular and refers to the person with the sword.
Mat 26:64But I tell you, from now on youHere "you" is plural. Jesus is speaking to the high priest and to the other persons there.
Mat 26:65now you have heardHere "you" is plural and refers to the members of the council.
Mat 28:7going ahead of you ... you will see himHere "you" is plural. It refers to the women and the disciples.
Mat 28:7I have told youHere "you" is plural and refers to the women.
Mrk 1:2your face ... your wayHere the word "your" refers to Jesus and is singular. When you translate this, use the pronoun "your" because this is a quote from a prophet, and he did not use Jesus' name.
Luk 4:8YouThis refers to the people in the Old Testament who received God's Law. You could use the singular form of 'you' because each person was to obey it, or you could use the plural form of 'you' because all of the people were to obey it.
Luk 5:24you may knowJesus was speaking to the scribes and Pharisees. The word "you" is plural.
Luk 6:1General Information:The word "you" here is plural, and refers to the disciples.
Luk 7:27yourThe word "your" is singular because God was speaking to the Messiah in the quotation.
Luk 7:28I say to youJesus is speaking to the crowd, so "you" is plural. Jesus uses this phrase to emphasize the truth of the surprising thing he is about to say next.
Luk 9:41how long must I be with you and put up with you?Here "you" is plural. Jesus uses these questions to express his sadness that the people did not believe. They can be written as statements. Alternate Translation: "I have been with you so long, yet you do not believe. I wonder how long I must put up with you."
Luk 9:41Bring your son hereHere "your" is singular. Jesus is speaking directly to the father who addressed him.
Luk 11:8I say to youJesus was speaking to the disciples. The word "you" is plural.
Luk 11:9ask ... seek ... knockJesus gives these commands to encourage his disciples to pray continually. Some languages may also require more information with these verbs. Use the form of "you" that would be most appropriate in this context. Alternate Translation: "keep asking for what you need ... keep seeking what you need from God ... find it ... keep knocking on the door"
Luk 12:58when you goThough Jesus is talking to a crowd, the situation he is presenting is something that a person would go through alone. So in some languages the word "you" would be singular.
Luk 13:25you will stand outsideJesus was talking to a crowd. The form of "you" is plural. He is addressing them as if they will not enter through the narrow door into the kingdom.
Luk 14:7When you ... than you ... say to you ... you will proceedThese occurrences of "you" are singular. Jesus is speaking to the group as if to each individual person.
Luk 14:8When you ... than you ... say to you ... you will proceedThese occurrences of "you" are singular. Jesus is speaking to the group as if to each individual person.
Luk 14:9When you ... than you ... say to you ... you will proceedThese occurrences of "you" are singular. Jesus is speaking to the group as if to each individual person.
Luk 14:9both of youThis occurrence of "you" refers to the two people who want the same seat of honor.
Luk 14:12When you giveyou is singular because Jesus is speaking directly to the Pharisee that invited him.
Luk 14:24For I say to youThe word "you" is plural, so it is unclear to whom it is addressed.
Luk 16:13You cannot serveJesus was talking to a group of people, so languages that have a plural form of "you" would use that.
Luk 17:10you alsoJesus was speaking to his disciples, so languages that have a plural form of "you" would use it.
Luk 19:42youThe word "you" is singular because Jesus is speaking to the city. But if this would be unnatural in your language, you could use a plural form of "you" to refer to the people of the city.
Luk 19:43you ... yourThe word "you" is singular because Jesus is speaking to the city as he would to a woman. But if this would be unnatural in your language, you could use a plural form of "you" to refer to the people of the city.
Luk 21:3I say to youJesus was talking to his disciples. The word "you" is plural.
Luk 21:8that you are not deceivedJesus was talking to his disciples. The word "you" is plural. Alternate Translation: "that you do not believe lies" or "that no one deceives you"
Luk 21:12youJesus was talking to his disciples. The word "you" is plural.
Luk 22:31to have you, that he might sift youThe word "you" refers to all of the apostles. Languages that have different forms of "you" should use the plural form.
Luk 22:32But I have prayed for youThe word "you" here refers specifically to Simon. Languages that have different forms of you should use the singular form.
Luk 22:35When I sent you outJesus was talking to his apostles. So languages that have different forms of "you" should use the plural form.
Luk 24:5Why do you seekHere "you" is plural, referring to the women who came.
Luk 24:6to youThe word "you" is plural. It refers to the women and possibly the other disciples in addition.
Luk 24:18Are youHere "you" is singular.
Luk 24:36Peace be to youMay you have peace or "May God give you peace!" The word "you" is plural.
Jhn 3:12how will you believe if I tell youIn both places "you" is singular.
Jhn 3:28You yourselvesThis "You" is plural and refers to all the people John is talking to. Alternate Translation: "You all" or "All of you"
Jhn 14:2I am going to prepare a place for youJesus will prepare a place in heaven for every person who trusts in him. The "you" is plural and refers to all his disciples.
Jhn 15:3youThe word "you" throughout this passage is plural and refers to the disciples of Jesus.
Act 1:4General Information:Here the word "he" refers to Jesus. Except where otherwise noted, the word "you" in the book of Acts is plural.
Act 5:9General Information:Here the word "you" is plural and refers to both Ananias and Sapphira.
Act 5:24General Information:Here the word "you" is plural and refers to the captain of the temple and the chief priests.
Act 5:26General Information:Here the word "you" is plural and refers to the apostles.
Act 6:2General Information:Here the word "you" refers to the believers.
Act 7:1General Information:The word "our" includes both Steven, the Jewish council to whom he spoke, and the entire audience. The word "your" is singular refers to Abraham.
Act 7:4General Information:Here the word "you" refers to the Jewish council and audience.
Act 9:17General Information:The word "you" here is singular and refers to Saul.
Act 10:30General Information:The words "you" and "your" are all singular. The word "we" here does not include Peter.
Act 15:7General Information:Here the word "you" is plural and refers to the apostles and elders present.
Act 19:35General Information:The words "You" and "you" refer to all the men present who were from Ephesus.
Act 23:14General Information:Here "you" is plural and refers to the chief priests and elders.
Act 23:28General Information:The word "you" is singular and refers to Governor Felix.
Act 24:1General Information:Here the word "you" refers to Felix, the governor.
Act 24:7General Information:Here the word "you" is singular and refers to Governor Felix.
Act 25:25General Information:Here the first "you" is plural; the second "you" is singular.
Act 26:6General Information:Here "you" is plural and refers to the people who were listening to Paul.
Act 27:30General Information:Here the word "you" is plural and refers to the centurion and the Roman soldiers.
Rom 2:1youHere the pronoun "you" is singular.
Rom 4:17I have made youHere the word "you" is singular and refers to Abraham.
Rom 8:36For your benefitHere "your" is singular and refers to God. Alternate Translation: "For you"
Rom 9:17yousingular (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
Rom 9:19You will say then to mePaul is talking to the critics of his teaching as though he were only talking to one person. You may need to use the plural here.
Rom 10:6Do not say in your heartMoses was addressing the people as if he were speaking to only one person. Here "heart" is a metonym for a person's mind or inner being. Alternate Translation: "Do not say to yourself"
Rom 10:19First Moses says, "I will provoke you ... I will stir you upThis means that Moses wrote down what God said. "I" refers to God, and "you" refers to the Israelites. Alternate Translation: "First Moses says that God will provoke you ... God will stir you up"
Rom 10:19youThis refers to the nation of Israel.
Rom 11:17if you, a wild olive branchThe pronoun "you," and the phrase "a wild olive branch," refer to the Gentile people who have accepted salvation through Jesus.
Rom 11:30youThis refers to Gentile believers, and is plural.
Rom 12:20your enemy ... feed him ... give him a drink ... if you do this, you will heap ... Do not be overcome by evil, but overcome evilAll forms of "you" and "your" are addressed as to one person.
Rom 12:21your enemy ... feed him ... give him a drink ... if you do this, you will heap ... Do not be overcome by evil, but overcome evilAll forms of "you" and "your" are addressed as to one person.
Rom 13:6you ... Pay to everyonePaul is addressing the believers here.
Rom 13:7you ... Pay to everyonePaul is addressing the believers here.
Rom 13:8OweThis verb is plural and applies to all the Roman Christians.
Rom 14:4you, youThe form of "you" here is singular.
Rom 14:10why do you judge your brother? And you, why do you despise your brother?By using these questions, Paul is demonstrating how he might need to scold individuals among his readers. Alternate Translation: "it is wrong for you to judge your brother, and it is wrong for you to despise your brother!" or "stop judging and despising your brother!"
Rom 14:22you ... yourselfsingular. Because Paul is addressing the believers, you may have to translate this using plural.
1Co 1:1General Information:Unless otherwise noted, such words as "you" and "your" refer to Paul's audience and so are plural.
1Co 4:7between you ... do you have that you did not ... you have freely ... do you boast ... you had notPaul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so all instances of "you" here are singular.
1Co 7:16do you know, woman ... you will save your husband ... do you know, man ... you will save your wifePaul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so all instances of "you" and "your" here are singular.
1Co 7:21Were you ... called you? Do not be ... you can becomePaul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so all instances of "you" and the command "be" here are singular.
1Co 8:10sees you, who havePaul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so these words are singular.
1Co 8:11your understandingPaul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so the word "your" here is singular.
1Co 9:9Do not putMoses was speaking to the Israelites as if they were one person, so this command is singular.
1Co 10:28But if someone says to you ... do not eat ... who informed you ... and not yoursSome translations put these words in parentheses because 1) the forms of "you" and "yours" and "eat" here are singular, but Paul uses the plural form immediately before and after, and 2) the words "For why should my freedom be judged by another's conscience?" seem to build on "eat whatever is set before you without asking questions of conscience" ([1 Corinthians 10:27](./25.md)) rather than "the other person's conscience."
1Co 10:28says to you ... do not eat ... informed you ... and not yoursPaul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so the words "you" and "your" and the command "do not eat" here are singular.
1Co 10:29But if someone says to you ... do not eat ... who informed you ... and not yoursSome translations put these words in parentheses because 1) the forms of "you" and "yours" and "eat" here are singular, but Paul uses the plural form immediately before and after, and 2) the words "For why should my freedom be judged by another's conscience?" seem to build on "eat whatever is set before you without asking questions of conscience" ([1 Corinthians 10:27](./25.md)) rather than "the other person's conscience."
1Co 10:29says to you ... do not eat ... informed you ... and not yoursPaul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so the words "you" and "your" and the command "do not eat" here are singular.
1Co 14:16you praise God ... you are giving thanks ... you are sayingThough "you" is singular here, Paul is addressing everyone who prays only in the spirit, but not with the mind.
1Co 14:17you certainly givePaul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so the word "you" here is singular.
1Co 15:36You are so ignorant! What you sowPaul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so both instances of "you" here are singular.
1Co 15:37What you sowPaul is speaking to the Corinthians as if they were one person, so the word "you" here is singular.
1Co 15:55your ... yourThese are singular.
Gal 1:1General Information:Unless noted otherwise, all instances of "you" and "your" in this letter refer to the Galatians and are plural.
Gal 3:8In youBecause of what you have done or "Because I have blessed you." The word "you" refers to Abraham and is singular.
Gal 3:16to your descendantThe word "your" is singular and refers to a specific person, who is a particular descendant of Abraham (and that descendant is identified as "Christ").
Gal 4:6you are no longer a slave ... you are also an heirPaul is addressing his readers as though they are one person, so "you" here is singular.
Gal 4:7you are no longer a slave ... you are also an heirPaul is addressing his readers as though they are one person, so "you" here is singular.
Gal 4:27you barren one ... you who are not sufferingHere "you" refers to the barren woman and is singular.
Gal 5:14You must love your neighbor as yourselfThe words "you," "your," and "yourself" are all singular.
Gal 6:1Be concerned about yourselfThese words treat the Galatians as though they are all one person to emphasize that he is talking to each of them. Alternate Translation: "Be concerned about yourselves" or "I say to each one of you, 'Be concerned about yourself'"
Eph 1:1General Information:Except where noted, all instances of "you" and "your" refers to the Ephesian believers as well as all believers and so are plural.
Eph 5:14you sleeper ... shine on youThese instances of "you" refer to the "sleeper" and are singular.
Eph 6:1General Information:The first word "your" is plural. Then Paul quotes Moses. Moses was talking to the people of Israel as though they were one person, so "your" and "you" are singular. You may need to translate them as plurals.
Php 1:1General Information:Because Paul writes later in the letter saying "I," it is generally assumed that he is the author and that Timothy, who is with him, writes as Paul speaks. All instances of "you" and "your" in the letter refer to the believers in the Philippian church and are plural. The word "our" probably refers to all believers in Christ, including Paul, Timothy, and the Philippian believers.
Php 1:28Do not be frightened in any respectThis is a command to the Philippian believers. If your language has a plural command form, use it here.
Php 4:1General Information:When Paul says, "my true companion," the word "you" is singular. Paul does not say the name of the person. He calls him that to show he worked with Paul to spread the gospel.
Php 4:3Yes, I ask you, my true companionHere "you" refers to the "true fellow worker" and is singular.
Col 4:17Say to Archippus, "Look to the ministry that you have received in the Lord, that you should fulfill itPaul reminds Archippus of the task God had given him and that he, Archippus, was under obligation to the Lord to fulfill it. The words "Look," "you have received," and "you should fulfill" all refer to Archippus and should be singular.
1Th 1:1peace be to youThe word "you" refers to the Thessalonian believers.
2Th 3:13you, brothersThe word "you" refers to all the Thessalonian believers.
1Ti 1:3General Information:The word "you" in this letter is singular and refers to Timothy.
1Ti 5:1General Information:Paul was giving these commands to one person, Timothy. Languages that have different forms of "you" or different forms for commands would use the singular form here.
1Ti 6:11But youHere "you" is singular and refers to Timothy.
1Ti 6:21May grace be with youMay God give grace to all of you. The "you" is plural and refers to the whole Christian community.
2Ti 4:22May the Lord be with your spiritI pray that the Lord makes your spirit strong. Here "you" is singular and refers to Timothy.
2Ti 4:22May grace be with youI pray that the Lord shows his grace to all of you there. Here "you" is plural and refers to all the believers there with Timothy.
Phm 1:1General Information:All instances of "I," "me," and "my" refer to Paul. Philemon is the main person to whom this letter is written. All instances of "you" and "your" refer to him and are singular unless otherwise noted.
Phm 1:21General Information:Here the words "your" and "you" are plural and refer to Philemon and the believers that met at his house.
Phm 1:25May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spiritThe word "your" here refers to Philemon and all who met in his house. The words "your spirit" are a synecdoche and represent the people themselves. Alternate Translation: "May our Lord Jesus Christ be kind to you"
Heb 3:9your ancestorsHere "your" is plural and refers to the people of Israel.
Heb 10:5you did not desireHere "you" is singular and refers to God.
Heb 12:25General Information:This quotation is from the prophet Haggai in the Old Testament. The word "you" continues to refer to believers. The word "we" continues to refer to the writer and the readers who are believers.
Jas 2:6But you haveJames is speaking to his whole audience.
Jas 2:8you fulfillThe word "you" refers to the Jewish believers.
Jas 2:11If you ... but if you ... you haveHere "you" means "each one of you." Although James was writing to many Jewish believers, in this case, he used the singular form as if he was writing to each person individually.
Jas 4:7youHere this pronoun is plural and refers to James' audience.
Jas 4:8General Information:The word "you" here is plural and refers to the scattered believers to whom James writes.
1Jn 1:1General Information:The apostle John wrote this letter to believers. All instances of "you," "your," and "yours" include all believers and are plural. Here the words "we" and "us" refer to John and those who had been with Jesus.
1Jn 2:24General Information:Here the word "you" is plural and refers to the people to whom John wrote as well as all believers. The word "he" is emphatic and refers to Christ.
2Jn 1:1General Information:All instances of "you" and "your" in this letter are plural unless noted otherwise.
2Jn 1:4your children ... you, lady ... writing to youThese instances of "your" and "you" are singular.
2Jn 1:5your children ... you, lady ... writing to youThese instances of "your" and "you" are singular.
2Jn 1:12General Information:The words "you" in verse 12 are singular. The word "your" in verse 13 is plural.
3Jn 1:1General Information:This is a personal letter from John to Gaius. All instances of "you" and "your" refer to Gaius and are singular.
Jud 1:1General Information:The word "you" in this letter refers to the Christians to whom Jude was writing and is always plural.
Rev 1:9your ... youThese refer to the believers in the seven churches.
Rev 16:5You are righteousYou refers to God.
Rev 22:16to testify to youHere the word "you" is plural.