Jesus is describing a hypothetical situation that could have happened in the past, but it did not.
Mat 11:23
For if in Sodom ... it would still have remained until today
Jesus is describing a hypothetical situation that could have happened in the past, but it did not.
Mrk 10:25
It is easier for a camel
This speaks of an impossible situation. If you cannot state this in this way in your language, it can be written as a hypothetical situation. Alternate Translation: "It would be easier for a camel"
Mrk 12:20
There were seven brothers
The Sadducees talk about a situation that did not really happen because they want Jesus to tell them what he thinks is right and wrong. Alternate Translation: "Suppose there were seven brothers"
Luk 5:36
If he did that
This hypothetical statement explains the reason why a person would not actually mend a garment in that way.
Luk 6:39
If he did
Some languages might prefer, "if one did." This is an absurd situation that is not likely to actually happen.
Luk 10:13
If the mighty works which were done in you had been done in Tyre and Sidon
Jesus is describing a situation that could have happened in the past but did not. Alternate Translation: "If someone had performed the miracles for the people of Tyre and Sidon that I performed for you"
Luk 12:58
For when you go ... bit of money
Jesus uses a hypothetical situation to teach the crowd. His point is that they should resolve the things they are able to resolve without involving the public courts. This can be restated to make it clear it might not happen. Alternate Translation: "For if you were to go ... bit of money"
Luk 12:59
For when you go ... bit of money
Jesus uses a hypothetical situation to teach the crowd. His point is that they should resolve the things they are able to resolve without involving the public courts. This can be restated to make it clear it might not happen. Alternate Translation: "For if you were to go ... bit of money"
Luk 15:8
if she were to lose
This is a hypothetical situation and not a story about a real woman. Some languages have ways of showing this.
Luk 16:30
if someone would go to them from the dead
This describes a situation that has not happened, but that the rich man would like to happen. Alternate Translation: "if a person who has died would go to them" or "if someone who has died would go and warn them"
Luk 16:31
neither will they be persuaded if someone rises from the dead
Abraham states what would happen if the hypothetical situation occurred. It can be stated in active form. Alternate Translation: "neither will a person who comes back from the dead be able to convince them" or "they will not believe even if a person comes back from the dead"
Luk 17:2
It would be better for him if
This introduces a hypothetical situation. It means that this person's punishment for causing people to sin will be worse than if they had drowned in the sea.
Luk 17:4
If he sins against you seven times
This is a hypothetical future situation. It may never happen, but even if it does, Jesus tells people to forgive.
Luk 19:31
If anyone asks you ... need of it
Jesus tells the disciples how to answer a question that has not yet been asked. However, people in the village will soon ask the question.
Luk 19:40
if these were silent ... cry out
This is a hypothetical situation. Some translators may need to make it clear what Jesus was implying when he said this: "no, I will not rebuke them, for if these people were to be silent ... cry out"
Luk 22:67
If I tell you, you will not believe
This is the first of two hypothetical statements by Jesus. It was a way for Jesus to respond without giving them a reason to say that he was guilty of blasphemy. Your language may have a way of indicating that the action has not actually happened.
Luk 22:68
if I ask you, you will not answer
This is the second hypothetical statement. It was a way for Jesus to rebuke them without giving them a reason to convict him. Your language may have a way of indicating that the action has not actually happened.
Jhn 2:19
Destroy this temple, ... I will raise it up
Jesus is stating a hypothetical situation in which something would certainly happen if something else that is not true were true. In this case, he would certainly raise the temple up if the Jewish authorities were to destroy it. He is not commanding the Jewish authorities to tear down the actual temple building. You can translate the words "destroy" and "raise" using the usual words for tearing down and rebuilding a building. Alternate Translation: "If you destroy this temple, I will certainly raise it up" or "You can be certain that if you were to destroy this temple, I would raise it up"
Act 23:9
What if a spirit or an angel has spoken to him?
The Pharisees are rebuking the Sadducees by affirming that spirits and angels do exist and can speak to people. Alternate Translation: "Maybe a spirit or an angel has spoken with him!"
Act 25:11
Though if I have done wrong ... no one may hand me over to them
Paul is stating a hypothetical situation. If he were guilty, he would accept the punishment, but he knows that he is not guilty.
1Co 15:13
if there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised
Paul is using a hypothetical case to argue that there is a resurrection of the dead. He knows that Christ has been raised and so infers that there is a resurrection. To say that there is no resurrection is to say that Christ has not been raised, but this is false because Paul has seen the resurrected Christ ([1 Corinthians 15:8](./08.md)).
1Co 15:29
If the dead are not raised at all, why are they baptized for them?
Paul uses a hypothetical situation to argue that the dead are raised. To say that the dead are not raised is to say that people should not be baptized for the dead. But some people, probably some members of the church in Corinth, are baptized for the dead, so he infers those people are baptized for the dead because they believe that the dead are raised.
Gal 1:8
should proclaim
This is describing something that has not happened and should not happen. Alternate Translation: "would proclaim" or "were to proclaim"
Gal 2:21
if righteousness could be gained through the law, then Christ died for nothing
Paul is describing a situation that never existed.
Gal 3:18
For if the inheritance comes by the law, then it no longer comes by promise
Paul is speaking of a situation that did not exist to emphasize that the inheritance came only by means of the promise. Alternate Translation: "the inheritance comes to us by means of the promise, because we could not keep the demands of God's law"
Gal 5:11
In that case the stumbling block of the cross has been removed
Paul is describing a situation that does not exist to emphasize that people persecute him because he is preaching that God forgives people because of Jesus' work on the cross.
Php 3:4
Even so
Although if I wanted to. Paul is introducing a hypothetical situation that could not possibly exist.
Php 3:4
I myself could have confidence in the flesh. If anyone thinks he has confidence in the flesh, I could have even more
This is a hypothetical situation that Paul does not believe is possible. Paul says if it were possible that God would save people based on what they did, then God would certainly have saved him. Alternate Translation: "No one can do enough things to please God, but if anyone could do enough things to please God, I could do more good things and please God more than anyone"
Tit 2:8
so that anyone who opposes you may be ashamed
This presents an imaginary situation where someone opposes Titus and then becomes ashamed for having done so. Alternate Translation: "so that if anyone opposes you, he may be ashamed" or "so that if people oppose you, they may be ashamed"
Jas 2:2
Suppose that someone
James starts to describe a situation where the believers might give more honor to a rich person than to a poor person.
Jas 2:18
Yet someone may say
James describes a hypothetical situation where someone objects to his teaching. James seeks to correct his audience's understanding of faith and works.