VersePhraseExplanation
Gen 4:24seventy-seven77 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 5:3130 ... eight hundredTranslators may write the numerals "130" and "800" or the words "one hundred thirty" and "eight hundred." (The ULB and the UDB use numerals if the number has three or more words; they use words if a number has only one or two words.)
Gen 5:4130 ... eight hundredTranslators may write the numerals "130" and "800" or the words "one hundred thirty" and "eight hundred." (The ULB and the UDB use numerals if the number has three or more words; they use words if a number has only one or two words.)
Gen 5:5Adam lived 930 yearsAdam lived nine hundred and thirty years. People used to live a very long time. Use your ordinary word for "years." Alternate Translation: "Adam lived a total of 930 years"
Gen 5:6105 yearsone hundred and five years
Gen 5:7807 yearseight hundred and seven years
Gen 5:8Seth lived 912 yearsSeth lived nine hundred and twelve years. Seth lived a total of 912 years.
Gen 5:9ninety years90 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 5:10815 yearseight hundred and fifteen years
Gen 5:11905 yearsnine hundred and give years
Gen 5:12seventy years70 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 5:13840 yearseight hundred and forty years
Gen 5:14910 yearsnine hundred and ten years
Gen 5:23Enoch lived 365 yearsEnoch lived three hundred and sixty-five years. Enoch lived a total of 365 years.
Gen 5:28182 yearsone hundred and eighty-two years
Gen 5:30595 yearsfive hundred and ninety-five years
Gen 5:31Lamech lived 777 yearsLamech lived seven hundred seventy-seven years. Lamech lived a total of 777 years"
Gen 6:3They will live 120 yearsThey will live one hundred and twenty years. Possible meanings are 1) the normal lifespan of people would decrease to 120 years. Alternate Translation: "They will not live more than 120 years" or 2) in 120 years everyone would die. Alternate Translation: "They will live only 120 years"
Gen 11:10a hundred ... two ... five hundredTranslators may write the words or the numerals "100," "2," and "500."
Gen 11:11a hundred ... two ... five hundredTranslators may write the words or the numerals "100," "2," and "500."
Gen 11:13403 yearsfour hundred and three years
Gen 11:32205 yearstwo hundred and five years
Gen 14:14318 trained menthree hundred and eighteen trained men
Gen 20:16a thousand1,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 21:4eight days8 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 21:5one hundred100 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 23:1Sarah lived a hundred and twenty-seven yearsSarah lived 127 years
Gen 23:15four hundred400 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 24:60thousands of ten thousandsThis means a very large number or an uncountable number.
Gen 25:7These were the days of the years of Abraham's life which he lived, 175 yearsThese were ... he lived, one hundred and seventy-five years. Abraham lived 175 years.
Gen 25:16twelve12 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 25:17These were the years of the life of Ishmael, 137 yearsThese were ... Ishmael, one hundred and thirty-seven years. Ishmael lived 137 years.
Gen 25:20forty years old40 years old
Gen 25:26sixty years old60 years old
Gen 26:12a hundredfoldThis means "one hundred times as much as he planted." It can be translated more generally as "a very large crop."
Gen 26:34forty40 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 31:38twenty years20 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 31:41These twenty yearsThese last 20 years
Gen 31:41fourteen years14 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 32:6four hundred men400 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 32:14two hundred200 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 32:14twenty ... thirty ... forty ... ten20 ... 30 ... 40 ... 10
Gen 32:15twenty ... thirty ... forty ... ten20 ... 30 ... 40 ... 10
Gen 33:1four hundred men400 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 33:19a hundred100 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 35:22twelve sons12 sons (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 35:28one hundred eighty years180 years
Gen 37:2seventeen years old17 years old
Gen 37:9eleven stars11 stars (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 37:28for twenty pieces of silverfor the price of 20 pieces of silver
Gen 41:46thirty years old30 years old
Gen 42:13twelve brothers12 brothers
Gen 45:22three hundred pieces300 pieces
Gen 46:15His sons and his daughters numbered thirty-threeHere "sons" and "daughters" refer to Jacob's sons, daughters, and grandchildren related to Leah. Alternate Translation: "Altogether he had 33 sons, daughters, and grandchildren"
Gen 46:18These sons she bore to Jacob—sixteen in allThis refers to 16 children, grandchildren, and great-grandchildren that were related to Zilpah.
Gen 46:22fourteen in allThis refers to the 14 sons and grandsons related to Rachel.
Gen 46:25seven in allThis refers to the 7 children and grandchildren related to Bilhah.
Gen 46:26sixty-six66 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 46:27seventy70 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 47:9The years of my travels are a hundred and thirtyThe phrase "years of my travels" refers to how long he has lived on the earth traveling from one place to another. Alternate Translation: "I have traveled on the earth for 130 years"
Gen 47:28seventeen years17 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 47:28so the years of Jacob's life were one hundred forty-seven yearsso Jacob lived to be 147 years old
Gen 50:3They took forty daysThey took 40 days
Gen 50:3seventy days70 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 50:10a seven-daya 7-day (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Gen 50:22one hundred ten years110 years
Gen 50:26110 yearsone hundred and ten years
Exo 1:5seventy in number70 in number
Exo 6:16137 years oldone hundred and thirty-seven years old
Exo 6:18133 years oldone hundred and thirty-three years old
Exo 6:20137 yearsone hundred and thirty-seven years
Exo 12:37They numbered about 600,000 menThey numbered about six hundred thousand men. The total number of men was about 600,000.
Exo 12:40430 yearsfour hundred and thirty years
Exo 12:41430 yearsfour hundred and thirty years
Exo 13:6For seven daysFor 7 days
Exo 14:7He took six hundred chosen chariotsHe took 600 of his best chariots
Exo 15:27twelve12 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Exo 15:27seventy70 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Exo 16:5on the sixth dayon day 6 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Exo 16:22on the sixth dayon day 6 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Exo 16:26but the seventh daybut on day seven
Exo 16:29sixth day ... two days ... seventh dayday 6 ... 2 days ... day 7
Exo 18:21leaders in charge of thousands, hundreds, fifties, and of tensPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of people in each group. Alternate Translation: "leaders in charge of groups of 1,000 people, groups of 100 people, groups of 50 people, and groups of 10 people" or 2) these numbers are not exact, but represent groups of people of various sizes. Alternate Translation: "leaders in charge of very small groups, small groups, large groups, and very large groups"
Exo 18:25leaders in charge of thousands, hundreds, fifties, and tensPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of people in each group. Alternate Translation: "leaders in charge of groups of 1,000 people, groups of 100 people, groups of 50 people, and groups of 10 people" or 2) these numbers are not exact, but represent groups of people of various sizes. Alternate Translation: "leaders in charge of very small groups, small groups, large groups, and very large groups" See how you translated this in [Exodus 18:21](./21.md).
Exo 22:30For seven daysThis can be written as a numeral. Alternate Translation: "For 7 days after they are born"
Exo 22:30the eighth dayThis can be written as a numeral. Alternate Translation: "day number 8"
Exo 24:1seventy of Israel's elders70 of Israel's elders
Exo 24:18forty days and forty nights40 days and 40 nights
Exo 26:7eleven ... thirty ... four11 ... 30 ... 4
Exo 26:8eleven ... thirty ... four11 ... 30 ... 4
Exo 26:16ten cubits ... one and a half cubits10 cubits ... 1.5 cubits
Exo 30:23five hundred shekels ... 250 shekels500 shekels ... two hundred and fifty shekels. A shekel is about 11 grams. Translators may use units that people know and round numbers: "5.7 kilograms ... 11.4 kilograms" or "six kilograms ... three kilograms"
Exo 31:15but the seventh daybut day 7
Exo 32:28three thousand of the people3000 of the people
Exo 34:18seven days7 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Exo 34:28forty days40 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Exo 36:13fifty gold clasps50 gold clasps
Exo 36:14made elevenmade 11 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Exo 36:15thirty cubits30 cubits
Exo 36:17fifty loops50 loops (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Exo 36:18fifty bronze clasps50 bronze clasps
Exo 36:24forty silver bases40 silver bases
Exo 36:24twenty frames20 frames
Exo 36:30sixteen bases in all16 bases in all
Exo 37:17General Information:(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Exo 38:9one hundred ... twenty100 ... 20
Exo 38:10one hundred ... twenty100 ... 20
Exo 38:11one hundred ... twenty ... fifty ... ten100 ... 20 ... 50 ... 10
Exo 38:12one hundred ... twenty ... fifty ... ten100 ... 20 ... 50 ... 10
Exo 38:13fifty ... fifteen ... three50 ... 15 ... 3
Exo 38:14fifty ... fifteen ... three50 ... 15 ... 3
Exo 38:18twenty ... five ... four20 ... 5 ... 4
Exo 38:19twenty ... five ... four20 ... 5 ... 4
Exo 38:24twenty-nine talents ... one hundred talents29 talents ... 100 talents. A talent is about 33 kilograms. Alternate Translation: "29 talents ... 100 talents" or "about 960 kilograms ... about 330 kilograms"
Exo 38:24730 shekels ... 1,775 shekelsSeven hundred and thirty shekels ... one thousand seven hundred and seventy-five shekels. A shekel is 11 grams.
Exo 38:25twenty-nine talents ... one hundred talents29 talents ... 100 talents. A talent is about 33 kilograms. Alternate Translation: "29 talents ... 100 talents" or "about 960 kilograms ... about 330 kilograms"
Exo 38:25730 shekels ... 1,775 shekelsSeven hundred and thirty shekels ... one thousand seven hundred and seventy-five shekels. A shekel is 11 grams.
Exo 38:26twenty years old20 years old
Exo 38:27One hundred talents100 talents
Exo 38:281,775 shekelsone thousand seven hundred and seventy-five shekels
Exo 38:29seventy talents and 2,400 shekels70 talents and two thousand four hundred shekels. This would be about 2,300 kilograms.
Exo 39:6twelve sons12 sons (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Lev 12:4thirty-three days33 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Lev 13:4for seven daysfor 7 days
Lev 13:5seven days7 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Lev 13:50seven days7 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Lev 23:16fifty days50 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Lev 25:8forty-nine years49 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Lev 25:10fiftieth yearThis is an ordinal number. Alternate Translation: "year 50"
Lev 26:8Five ... hundred ... ten thousand5 ... 100 ... 10,000
Lev 27:3twenty ... sixty ... fifty ... thirty20 ... 60 ... 50 ... 30
Lev 27:4twenty ... sixty ... fifty ... thirty20 ... 60 ... 50 ... 30
Lev 27:5five ... twenty ... ten ... three5 ... 20 ... 10 ... 3
Lev 27:6five ... twenty ... ten ... three5 ... 20 ... 10 ... 3
Lev 27:7sixty ... fifteen ... ten60 ... 15 ... 10
Lev 27:25Twenty gerahs must be the equivalent of one shekelIf it is necessary to use modern weight units, here is a way to do it. Alternate Translation: "One shekel must weigh ten grams"
Num 1:3twenty years old20 years old
Num 1:2146,500 menforty-six thousand five hundred men
Num 1:2359,300 menfifty-nine thousand three hundred men
Num 1:2545,650 menforty-five thousand six hundred and fifty men
Num 1:2774,600 menseventy-four thousand six hundred men
Num 1:2954,400 menfifty-four thousand four hundred men
Num 1:3157,400 menfifty-seven thousand four hundred men
Num 1:3340,500 menforty thousand five hundred men
Num 1:3532,200 menthirty-two thousand two hundred men
Num 1:3735,400 menthirty-five thousand four hundred men
Num 1:39They counted 62,700They counted sixty-two thousand seven hundred
Num 1:41They counted 41,500They counted forty-one thousand five hundred
Num 1:43They counted 53,400They counted fifty-three thousand four hundred
Num 1:46603,550 mensix hundred and three thousand five hundred and fifty men
Num 2:474600seventy-four thousand six hundred
Num 2:5General Information:Yahweh continues telling Moses where each tribe and its army will camp around the tent of meeting.
Num 2:654,400 menfifty-four thousand four hundred men
Num 2:7General Information:Yahweh continues telling Moses where each tribe and its army will camp around the tent of meeting.
Num 2:857400fifty-seven thousand four hundred. This refers to the number of men. Alternate Translation: "57,400 men"
Num 2:9All the number ... is 186,400All the number ... is one hundred and eighty-six thousand four hundred. This number includes all of the men in the tribes that camped under the standard of Judah. Alternate Translation: "The number of the men camped under the standard of Judah is 186,400"
Num 2:10General Information:Yahweh continues telling Moses where each tribe and its army will camp around the tent of meeting.
Num 2:1146500forty-six thousand five hundred. This refers to the number of men. Alternate Translation: "46,500 men"
Num 2:12General Information:Yahweh continues telling Moses where each tribe and its army will camp around the tent of meeting.
Num 2:1359300Fifty-nine thousand three hundred. This refers to the number of men. Alternate Translation: "59,300 men"
Num 2:14General Information:Yahweh continues telling Moses where each tribe and its army will camp around the tent of meeting.
Num 2:1545650forty-five thousand six hundred and fifty. This refers to the number of men. Alternate Translation: "45,650 men"
Num 2:16The number of all the men ... is 151,450The number of all the men ... is one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty. This number includes all of the men in the tribes that camped under the standard of Reuben. Alternate Translation: "The number of all the men camped under the standard of Reuben, according to their divisions, is 151,450"
Num 2:1940500Forty thousand five hundred. This refers to the number of men. Alternate Translation: "40,500 men"
Num 2:2132200Thirty-two thousand two hundred. This refers to the number of men. Alternate Translation: "32,200 men"
Num 2:22General Information:Yahweh continues telling Moses where each tribe and its army will camp around the tent of meeting.
Num 2:2335400Thirty-five thousand four hundred. This refers to the number of men. Alternate Translation: "35,400 men"
Num 2:24All those numbered ... 108,100All those numbered ... one hundred and eight thousand one hundred. This number includes all of the men in the tribes that camped under the standard of Ephraim. Alternate Translation: "The number of the men camped under the standard of Ephraim is 108,100"
Num 2:2662700Sixty-two thousand seven hundred. This refers to the number of men. Alternate Translation: "62,700 men"
Num 2:27General Information:Yahweh continues telling Moses where each tribe and its army will camp around the tent of meeting.
Num 2:2841500forty-one thousand five hundred. This refers to the number of men. Alternate Translation: "41,500 men"
Num 2:3053400fifty-three thousand four hundred. This refers to the number of men. Alternate Translation: "53,400 men"
Num 2:31All those numbered ... 157,600All those numbered ... one hundred and fifty-seven thousand six hundred. This number includes all of the men in the tribes that camped under the standard of Dan. Alternate Translation: "The number of the men camped under the standard of Dan is 157,600"
Num 2:32are 603,550are six hundred and three thousand five hundred and fifty
Num 3:227500seventy-five hundred or "seven thousand five hundred"
Num 3:288,600 maleseight thousand six hundred males
Num 3:346,200 malessix thousand two hundred males
Num 3:39twenty-two thousand men22,000 men or "22,000 males"
Num 3:4322,273 mentwenty-two thousand two hundred and seventy-three men
Num 3:46273 firstborntwo hundred and seventy-three firstborn
Num 3:47twenty gerahs20 gerahs. A gerah is a unit of weight equal to about .57 kilograms.
Num 3:501,365 shekelsone thousand three hundred and sixty-five shekels. A shekel is 11 grams. Alternate Translation: "about 15 kilograms of silver"
Num 4:3thirty to fifty years old30 to 50 years old
Num 4:23thirty years old to fifty years old30 years old to 50 years old
Num 4:30thirty years old ... fifty years old30 years old ... 50 years old
Num 4:35thirty years old ... fifty years old30 years old ... 50 years old
Num 4:362,750 mentwo thousand seven hundred and fifty men
Num 4:39from thirty to fifty years oldfrom 30 to 50 years old
Num 4:402630two thousand six hundred and thirty. This refers to 2,630 men.
Num 4:43from thirty to fifty years oldfrom 30 to 50 years old
Num 4:44numbered 3,200numbered three thousand two hundred
Num 4:47from thirty to fiftyfrom 30 to 50
Num 4:488,580 meneight thousand five hundred and eighty men
Num 7:3six covered carts and twelve oxen6 covered carts and 12 oxen
Num 7:13weighing 130 shekelsweighing one hundred and thirty shekels. If necessary, these weights can be written in modern measurements. Alternate Translation: "weighing nearly one and a half kilograms" or "weighing one kilogram and 430 grams"
Num 7:852,400 shekelstwo thousand four hundred shekels or "twenty-four hundred shekels"
Num 7:86120 shekelsone hundred and twenty shekels
Num 7:87twelve ... twenty-four ... sixty12 ... 24 ... 60. These numbers may be written with numerals instead of with words.
Num 7:88twelve ... twenty-four ... sixty12 ... 24 ... 60. These numbers may be written with numerals instead of with words.
Num 8:24twenty-five years old25 years old
Num 8:25at the age of fifty yearsat 50 years old or "when they become 50 years old"
Num 11:21600,000 peoplesix hundred thousand people
Num 13:25After forty daysAfter 40 days
Num 16:2two hundred and fifty250 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Num 16:35250 mentwo hundred and fifty men
Num 16:4914,700 in numberfourteen thousand seven hundred in number
Num 17:2twelve12 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Num 20:29thirty days30 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Num 26:2twenty years old and up20 years old and older
Num 26:4twenty years old and up20 years old and older
Num 26:743,730 menforty-three thousand seven hundred and thirty men
Num 26:10250 mentwo hundred and fifty men
Num 26:1422,200 mentwenty-two thousand two hundred men
Num 26:1840,500 menforty thousand five hundred men
Num 26:2276,500 menseventy-six thousand five hundred men
Num 26:2564,300 mensixty-four thousand three hundred men
Num 26:2760,500 mensixty thousand five hundred men
Num 26:3452,700 menfifty-two thousand seven hundred men
Num 26:3732,500 menthirty-two thousand five hundred men
Num 26:4145,600 menforty-five thousand six hundred men
Num 26:4364,400 mensixty-four thousand four hundred men
Num 26:4753,400 menfifty-three thousand four hundred men
Num 26:5045,400 menforty-five thousand four hundred men
Num 26:51601730six-hundred and one thousand, seven hundred and thirty
Num 26:62twenty-three thousand23,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Num 29:13thirteen young bulls, two rams, and fourteen male lambs13 young bulls, 2 rams, and 14 male lambs
Num 29:14thirteen bulls ... fourteen lambs13 bulls ... 14 lambs
Num 29:15thirteen bulls ... fourteen lambs13 bulls ... 14 lambs
Num 29:17twelve young bulls, two rams, and fourteen male lambs12 young bulls, 2 rams, and 14 male lambs
Num 29:20eleven bulls, two rams, and fourteen male lambs11 bulls, 2 rams, and 14 male lambs
Num 29:23fourteen male lambs14 male lambs
Num 29:26fourteen male lambs14 male lambs
Num 29:29fourteen male lambs14 male lambs
Num 29:32fourteen male lambs14 male lambs
Num 31:4a thousand ... twelve thousand1,000 ... 12,000
Num 31:5a thousand ... twelve thousand1,000 ... 12,000
Num 31:14the commanders of thousands and the captains of hundredsPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders and captains led. Alternate Translation: "the commanders of 1,000 soldiers and the captains of 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate Translation: "the commanders of large military divisions and the captains of smaller military divisions"
Num 31:28every five hundredevery 500
Num 31:32675,000 sheepsix hundred and seventy-five thousand sheep
Num 31:33seventy-two thousand oxen, sixty-one thousand donkeys, and thirty-two thousand women72,000 oxen, 61,000 donkeys, and 32,000 women
Num 31:34seventy-two thousand oxen, sixty-one thousand donkeys, and thirty-two thousand women72,000 oxen, 61,000 donkeys, and 32,000 women
Num 31:35seventy-two thousand oxen, sixty-one thousand donkeys, and thirty-two thousand women72,000 oxen, 61,000 donkeys, and 32,000 women
Num 31:36General Information:Moses is listing the plunder that goes to the soldiers and the tax that goes to Yahweh.
Num 31:36337,000 sheepthree hundred and thirty-seven thousand sheep
Num 31:37was 675was six hundred and seventy-five
Num 31:38thirty-six thousand36,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Num 31:38seventy-two72 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Num 31:39General Information:Moses is listing the plunder that goes to the soldiers and the tax that goes to Yahweh.
Num 31:39were 30,500were thirty thousand five hundred
Num 31:39sixty-one61 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Num 31:40sixteen thousand16,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Num 31:40thirty-two32 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Num 31:42General Information:Moses is listing the plunder that goes to the people and the tax that goes to Yahweh.
Num 31:43337,500 sheepthree hundred and thirty-seven thousand five hundred sheep
Num 31:44thirty-six thousand oxen36,000 oxen
Num 31:46sixteen thousand women16,000 women. It has been stated earlier that all the males and the married women captives were put to death
Num 31:47General Information:Moses is listing the plunder that goes to the people and the tax that goes to Yahweh.
Num 31:48the commanders over thousands and the captains over hundredsPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders and captains led. Alternate Translation: "the commanders over 1,000 soldiers and the captains over 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate Translation: "the commanders over large military divisions and the captains over smaller military divisions" See how you translated a similar phrase in [Numbers 31:14](./14.md).
Num 31:52from the commanders of thousands and from the captains of hundredsPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders and captains led. Alternate Translation: "from the commanders of 1,000 soldiers and from the captains of 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate Translation: "from the commanders of large military divisions and from the captains of smaller military divisions" See how you translated a similar phrase in [Numbers 31:14](./14.md).
Num 31:5216750sixteen thousand, seven hundred and fifty
Num 32:11twenty years old and up20 years old or older
Num 32:13forty years40 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Num 33:9twelve springs ... seventy palm trees12 springs ... 70 palm trees
Num 33:39123 years oldone hundred and twenty-three years old
Num 35:4one thousand cubits1,000 cubits. If it is necessary to use modern distance units, here is a way of doing it. Alternate Translation: "457 meters"
Num 35:6forty-two ... forty-eight42 ... 48
Num 35:7forty-two ... forty-eight42 ... 48
Deu 1:2eleven11 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 1:3fortieth40th (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 1:3eleventh11th (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 1:11a thousand1000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 1:15of thousands ... of hundreds ... of fifties ... of tensof groups of 1,000 ... of groups of 100 ... of groups of 50 ... and groups of 10
Deu 1:23twelve men12 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 2:7forty years40 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 2:14thirty-eight years38 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 3:4sixty cities60 cities
Deu 7:9for a thousand generationsfor 1,000 generations
Deu 8:2forty years40 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 8:4forty years40 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 9:9forty days and forty nights40 days and 40 nights
Deu 9:11forty days and forty nights40 days and 40 nights
Deu 9:18forty days and forty nights40 days and 40 nights
Deu 9:25forty days and forty nights40 days and 40 nights
Deu 10:10forty days and forty nights40 days and 40 nights
Deu 10:22seventy persons70 persons
Deu 14:28every three years you will present all the tithe of your produceOnce every 3 years the Israelites were to store their tithes within their own towns so that it would be used to provide for the Levites, orphans, widows and foreigners.
Deu 15:1seven years7 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 15:12six years6 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 16:3seven days7 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 16:8six days6 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 16:9count seven weekscount 7 weeks
Deu 16:13seven days7 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 19:2select three citieschoose 3 cities
Deu 19:9then you must add three more cities for yourselfThe full meaning of this statement can be made explicit. Alternate Translation: "then you must choose three more cities for a person to escape to if he accidentally kills someone"
Deu 19:9besides these threein addition to the three cities you already established
Deu 25:3The judge may give him forty blowsThe judge may say that they should beat the guilty person 40 times
Deu 28:25will flee before them seven waysThis means the Israelites will be afraid and panic and run away from their enemies. See similar wording in [Deuteronomy 28:7](./07.md). Alternate Translation: "you will flee in seven directions"
Deu 29:5forty years40 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 31:2one hundred twenty years old120 years old
Deu 31:10seven years7 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Deu 32:30How could one chase a thousand, and two put ten thousand to flightYou can make clear the understood information. Alternate Translation: "How could 1 enemy soldier chase 1,000 of your men, and 2 enemy soldiers cause 10,000 of your men to run away"
Deu 33:2ten thousands of holy ones10,000 angels
Deu 33:17ten thousands of Ephraim ... the thousands of ManassehThis means the tribe of Ephraim will be stronger than the tribe of Manasseh. Alternate Translation: "the people of Ephraim, who number many times 10,000 ... the people of Manasseh, who number many times 1,000"
Deu 34:7one hundred twenty years old ... thirty days120 years old ... 30 days
Deu 34:8one hundred twenty years old ... thirty days120 years old ... 30 days
Jos 4:18four days4 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jos 6:13seven priests ... seven trumpets7 priests ... 7 trumpets
Jos 6:14six days6 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jos 7:4three thousand men ... thirty-six men3,000 men ... 36 men
Jos 7:5three thousand men ... thirty-six men3,000 men ... 36 men
Jos 8:12five thousand men5,000 men. This group seems to be a portion of the "thirty thousand men" ([Joshua 8:9](./09.md)). This smaller group remained in the ambush while the other 25,000 men attacked the city.
Jos 8:25twelve thousand12,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jos 9:17third dayThis refers to number three in order.
Jos 10:5five kings5 kings (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jos 12:24thirty-one in all31 in all
Jos 21:4thirteen cities ... ten citiesnumbers of cities
Jos 21:5thirteen cities ... ten citiesnumbers of cities
Jos 21:16nine cities ... two tribesThe number of cities and tribes in the passage.
Jos 21:19thirteen cities13 cities
Jos 21:22four cities in allThis refers to the list by the total number.
Jos 21:24four citiesThis refers to the number of cities.
Jos 21:25two cities ... ten cities in allnumbers of cities listed
Jos 21:26two cities ... ten cities in allnumbers of cities listed
Jos 21:27two citiesnumber of cities
Jos 21:31four cities in allThis refers to the number of cities listed.
Jos 21:33thirteen cities in all13 cities in total
Jos 21:35four cities in allThe cities are referred to in total as a number.
Jos 21:37four citiesThis refers to the total number of cities.
Jos 21:40twelve cities in all12 cities in total
Jos 21:41forty-eight cities48 cities
Jos 23:10a thousand1,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jos 24:29110 years oldone hundred and ten years old
Jos 24:32one hundred pieces100 pieces
Jdg 1:4They killed ten thousandThey killed about 10,000 or "They killed a large number"
Jdg 1:7Seventy kings70 kings (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 2:8110 years oldone hundred and ten years old
Jdg 3:11forty years40 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 3:14eighteen years18 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 3:29ten thousand men10,000 men
Jdg 3:30eighty years80 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 3:31600 mensix hundred men
Jdg 4:3nine hundred iron chariots900 iron chariots
Jdg 4:6ten thousand men10,000 men
Jdg 4:10Ten thousand men10,000 men
Jdg 4:13nine hundred iron chariots900 iron chariots
Jdg 4:14with ten thousandwith 10,000
Jdg 5:8forty thousand in Israel40,000 in Israel
Jdg 5:31for forty yearsfor 40 years
Jdg 7:3twenty-two thousand22,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 7:3ten thousand10,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 7:6Three hundred men300 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 7:7three hundred men300 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 7:16three hundred men300 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 7:19hundred men100 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 7:22three hundred trumpets300 trumpets
Jdg 8:4the three hundred menthe 300 men
Jdg 8:10fifteen thousand men15,000 men
Jdg 8:10120,000 menone hundred thousand men
Jdg 8:14seventy-seven officials77 officials
Jdg 8:261,700 shekels of goldone thousand seven hundred shekels of gold. If it is necessary to use modern weight units, here are two ways of doing it. Alternate Translation: "18.7 kilograms of gold" or "about 20 kilograms of gold"
Jdg 8:28forty years40 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 8:30seventy sons70 sons (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 9:2seventy70 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 9:4seventy70 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 9:5one stone1 stone (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 9:5seventy70 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 9:18seventy70 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 9:18one stone1 stone (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 9:24seventy70 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 9:34dividing into four unitsseparating into 4 groups
Jdg 9:37one unit1 group or "1 troop"
Jdg 9:43divided them into three unitsseparated them into 3 groups
Jdg 9:44other twoother 2 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 9:49about a thousand menabout 1,000
Jdg 9:56seventy70 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 10:2twenty-three years23 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 10:3twenty-two years22 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 10:4thirty sons30 sons (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 10:8eighteen years18 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 11:26three hundred years300 years
Jdg 11:33twenty citiesincluding 20 cities
Jdg 12:6Forty-two thousand42,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 12:14forty sons ... thirty grandsons ... seventy donkeys40 sons ... 30 grandsons ... 70 donkeys
Jdg 13:1forty years40 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 14:11thirty of their friends30 of their friends
Jdg 14:12thirty linen robes and thirty sets of clothes30 linen robes and 30 sets of clothes
Jdg 14:19killed thirty of their menkilled 30 of their men -
Jdg 15:4three hundred foxes300 foxes
Jdg 15:11three thousand men of Judah3,000 men of Judah
Jdg 15:15a thousand men1,000 men
Jdg 15:20for twenty yearsfor 20 years
Jdg 16:51,100 pieces of silverone thousand one hundred pieces of silver.
Jdg 16:27three thousand men and women3,000 men and women
Jdg 16:31twenty years20 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 17:21,100 piecesone thousand one hundred pieces
Jdg 17:31,100 piecesone thousand one hundred
Jdg 17:4two hundred pieces of silver200 pieces of silver
Jdg 18:11Six hundred men600 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 18:16six hundred Danites600 Danites
Jdg 18:17six hundred men600 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 19:29twelve pieces12 pieces
Jdg 20:10ten men of a hundred ... one hundred of a thousand ... one thousand of ten thousand10 men out of 100 ... 100 out of 1,000 ... 1,000 out of 10,000
Jdg 20:15twenty-six thousand26,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 20:15seven hundred700 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 20:17400000four hundred thousand men
Jdg 20:21twenty-two thousand22,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 20:25eighteen thousand18,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 20:34ten thousand10,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 20:3525,100 mentwenty-five thousand one hundred men
Jdg 20:44eighteen thousand18,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 20:45five thousand ... two thousand5,000 ... 2,000
Jdg 20:46twenty-five thousand25,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 20:47six hundred600 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 21:10twelve thousand12,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jdg 21:12four hundred young women400 young women
1Sa 4:2about four thousand menHere the number four thousand is a round number. There may have been a few more than that or a few less than that. The word "about" shows that it is not an exact number. Alternate Translation: "about 4,000 men"
1Sa 6:1950,070 menfifty thousand and seventy men
1Sa 7:2twenty years20 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 9:22thirty people30 people
1Sa 11:3seven days7 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 11:8the people of Israel were three hundred thousand, and the men of Judah thirty thousandthe people of Israel were 300,000, and the men of Judah were 30,000 ( See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 13:2chose three thousand menchose 3,000 men
1Sa 13:2Two thousand were with him2,000 men were with him
1Sa 13:5three thousand ... six thousand3,000 ... 6,000
1Sa 13:15six hundred men600 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 14:2six hundred men were with him600 men were with him
1Sa 15:4two hundred thousand men on foot, and ten thousand men of Judah200,000 men on foot, and 10,000 men of Judah
1Sa 17:16For forty daysFor 40 days
1Sa 17:18the captain of their thousandthe captain of your brothers' thousand. Possible meanings are 1) the word "thousand" represents the exact amount of soldiers that this captain led. Alternate Translation: "the captain of your brothers' unit of 1,000 soldiers" or 2) the word translated as "thousand" does not represent exact number, but is the name of a large military division. Alternate Translation: "the captain of your brothers' military division"
1Sa 18:13a commander of a thousandPossible meanings are 1) the word "thousand" represents the exact amount of soldiers that he would lead. Alternate Translation: "a commander of 1,000 soldiers" or 2) the word translated as "thousand" does not represent exact number, but is the name of a large military division. Alternate Translation: "a commander of a large military division" See how you translated a similar phrase in [1 Samuel 17:18](../17/17.md).
1Sa 18:27two hundred PhilistinesThis can be rendered numerically. Alternate Translation: "200 Philistines"
1Sa 21:5three days3 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 22:2four hundred400 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 22:7captains of thousands and captains of hundredsPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these captains led. Alternate Translation: "captains of 1,000 soldiers and captains of 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate Translation: "captains of large military divisions and captains of smaller military divisions" See how you translated a similar phrase in [1 Samuel 17:18](../17/17.md).
1Sa 22:18eighty-five persons85 men or "85 priests"
1Sa 23:13six hundred600 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 24:2three thousand3,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 25:2three thousand3,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 25:2one thousand1,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 25:13four hundred400 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 25:13two hundred200 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 25:18two hundred200 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 26:2three thousand3,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 27:2six hundred men600 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 29:2hundreds ... thousands100s ... 1,000s
1Sa 29:5thousands ... ten thousands1,000s ... 10,000s
1Sa 30:9six hundred men600 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 30:10four hundred men400 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 30:10two hundred200 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 30:13three days3 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 30:17four hundred400 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Sa 30:21two hundred200 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Sa 2:31360 menthree hundred and sixty men
2Sa 3:2firstborn ... second son ... thirdThis is the numerical order of David's sons.
2Sa 3:3firstborn ... second son ... thirdThis is the numerical order of David's sons.
2Sa 3:4fourth son ... fifth son ... the sixthThis is the numerical order of David's sons.
2Sa 3:5fourth son ... fifth son ... the sixthThis is the numerical order of David's sons.
2Sa 3:14one hundred Philistine foreskinsThis represents the number of men David killed so that Saul would allow him to marry Michal. These men are represented here by their "foreskins." The "foreskin" is the fold of skin that covers the male reproductive organ.
2Sa 3:20twenty of his menThe number of men who came with Abner.
2Sa 4:4five years oldThis was the age of Jonathan's son at the time of his father's death.
2Sa 6:1thirty thousand30,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Sa 8:41,700 chariotsone thousand seven hundred chariots
2Sa 8:4twenty thousand footmen20,000 footmen
2Sa 8:4a hundred chariots100 chariots
2Sa 8:5twenty-two thousand Aramean men22,000 Aramean men
2Sa 8:13eighteen thousand men18,000 men
2Sa 9:10fifteen sons and twenty servants15 sons and 20 servants
2Sa 10:6twenty thousand ... a thousand ... twelve thousand20,000 ... 1,000 ... 12,000
2Sa 10:18seven hundred ... forty thousand700 ... 40,000
2Sa 12:6He must pay back the lamb four times overThe amount the rich man was required to pay back to the poor man was to be four times what the little lamb cost. "He must pay the poor man four times the price of the lamb"
2Sa 15:18six hundred men600 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Sa 16:1two hundred loaves ... one hundred clusters ... one hundred bunches200 loaves ... 100 clusters ... 100 bunches
2Sa 17:1twelve thousand men12,000 men
2Sa 18:1captains of thousands and captains of hundredsPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these captains led. Alternate Translation: "captains of 1,000 soldiers and captains of 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate Translation: "captains of large military divisions and captains of smaller military divisions"
2Sa 18:3half of usThe word "half" refers to one out of two equal parts.
2Sa 18:3ten thousand10,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Sa 18:7twenty thousand men20,000 men
2Sa 19:17one thousand men ... fifteen sons ... twenty servants1,000 men ... 15 sons ... 20 servants
2Sa 19:32eighty years old80 years old
2Sa 19:35eighty years old80 years old
2Sa 21:20twenty-four in number24 fingers and toes altogether
2Sa 23:8eight hundred800 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Sa 23:13the thirtythe 30 or "the thirty bravest Israelite soldiers." The full meaning of this statement can be made clear.
2Sa 23:18three hundred men300 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Sa 23:23He was more highly regarded than the thirty soldiers in general, but he was not regarded quite as highly as the three mighty menHe was more famous than the other 30 soldiers except for the three best soldiers
2Sa 23:24The thirtyThe 30 very famous soldiers
2Sa 23:39thirty-seven in allthere were 37 total
2Sa 24:3multiply ... hundred timesThis means "produce 100 more people for every one person there is now."
2Sa 24:8nine months and twenty days9 months and 20 days
2Sa 24:9800,000 ... 500,000eight hundred thousand ... five hundred thousand
2Sa 24:15seventy thousand70,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Sa 24:24fifty shekels50 shekels. A shekel is 11 grams.
1Ki 5:15seventy thousand70,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ki 5:15eighty thousand80,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ki 5:163,300 chief officersthree thousand three hundred chief officers
1Ki 6:2sixty cubits long, twenty cubits wide, and thirty cubits high60 cubits long, 20 cubits wide, and 30 cubits high. A cubit is 46 centimeters. This can be written used modern measures. Alternate Translation: "27.6 meters long, 9.2 meters wide, and 13.8 meters high"
1Ki 7:20two hundred pomegranates200 pomegranates. A pomegranate is a fruit with a hard, red rind and many juicy seeds inside. See how you translated this in [1 Kings 7:18](./18.md)
1Ki 7:42four hundred pomegranates400 pomegranates. A pomegranate is a fruit with a hard, red rind and many juicy seeds inside. See how you translated this in [1 Kings 7:18](./18.md).
1Ki 8:63twenty-two thousand oxen22,000 oxen
1Ki 8:63120,000 sheepone hundred twenty thousand sheep
1Ki 8:65seven days ... seven days ... fourteen days7 days ... 7 days ... 14 days
1Ki 9:14120 talents of goldone hundred and twenty talents of gold. A talent is a unit of weight equal to about 33 kilograms. Alternate Translation: "about 4,000 kilograms of gold"
1Ki 9:23550 of themfive hundred and fifty of them
1Ki 9:28420 talents of goldfour hundred and twenty talents of gold. A talent is a unit of weight equal to about 33 kilograms. Alternate Translation: "about 14,000 kilograms of gold"
1Ki 10:10120 talents of goldone hundred and twenty talents of gold. A talent is a unit of weight equal to about 33 kilograms. Alternate Translation: "about 4,000 kilograms of gold"
1Ki 10:14666 talents of goldsix hundred sixty-six. A talent is a unit of weight equal to about 33 kilograms. Alternate Translation: "almost 22,000 kilograms of gold"
1Ki 10:16two hundred large shields200 large shields
1Ki 10:17three hundred shields300 shields
1Ki 10:261,400 chariots and twelve thousand horsemenone thousand four hundred chariots and 12,000 horsemen
1Ki 10:29six hundred shekels of silver600 shekels of silver
1Ki 10:29150 shekelsone hundred and fifty shekels
1Ki 11:3seven hundred royal wives and three hundred concubines700 royal wives and 300 concubines
1Ki 12:21180,000 chosen menone hundred eighty thousand chosen men
1Ki 14:20twenty-two years22 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ki 14:21forty-one years old ... seventeen years41 years old ... 17 years
1Ki 15:1In the eighteenth yearIn year 18
1Ki 15:9In the twentieth yearIn year 20
1Ki 15:10forty-one years41 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ki 17:12two sticksThis may refer to two sticks or to only a few sticks.
1Ki 18:4one hundred prophets and hid them by fifties100 prophets and hid them in groups of 50
1Ki 18:13one hundred of Yahweh's prophets by fifties100 of Yahweh's prophets in groups of 50
1Ki 18:19450 prophetsfour hundred and fifty prophets
1Ki 18:19four hundred prophets400 prophets
1Ki 18:22450 menfour hundred and fifty men
1Ki 18:31twelve stones12 stones
1Ki 18:33four jars4 jars (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ki 18:43seven timesThe word "seven" can be rendered as the numeral "7." Alternate Translation: "7 times"
1Ki 19:8he traveled in the strength of that food forty days and forty nightsthat food gave him energy to travel for 40 days and 40 nights
1Ki 19:18seven thousand people7,000 people
1Ki 19:19twelve yoke of oxen12 yoke of oxen
1Ki 20:1thirty-two lesser kings32 lesser kings
1Ki 20:15seven thousand7,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ki 20:29seven days7 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ki 20:29100000one hundred thousand
1Ki 20:30twenty-seven thousand27,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ki 22:1Three years3 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ki 22:6four hundred men400 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ki 22:31thirty-two captains32 captains
1Ki 22:42thirty-five years old35 years old
1Ki 22:42twenty-five years25 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ki 22:51he reigned two yearshe reigned 2 years
2Ki 1:9fifty soldiers50 soldiers
2Ki 1:11fifty soldiers50 soldiers
2Ki 1:13fifty warriors50 warriors or "50 soldiers"
2Ki 2:7fifty of the sons50 of the sons
2Ki 2:16fifty strong men50 strong men
2Ki 2:24forty-two of the boys42 of the boys
2Ki 3:4100,000 lambs ... 100,000 ramsone hundred thousand lambs ... one hundred thousand rams
2Ki 3:26seven hundred swordsmen700 swordsmen
2Ki 4:42twenty loaves20 loaves
2Ki 4:43a hundred men100 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ki 5:5ten talents of silver, six thousand pieces of gold10 talents of silver, 6,000 pieces of gold. This can be written in modern measurements. Alternate Translation: "330 kilograms of sliver, 6,000 pieces of gold"
2Ki 6:25eighty pieces of silver80 pieces of silver
2Ki 8:9forty camels40 camels
2Ki 8:17thirty-two years old32 years old
2Ki 8:26twenty-two years22 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ki 10:1seventy descendants70 descendants
2Ki 10:6seventy in number ... seventy persons70 in number ... 70 persons
2Ki 10:7seventy in number ... seventy persons70 in number ... 70 persons
2Ki 10:14forty-two men42 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ki 10:36twenty-eight years28 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ki 11:4In the seventh yearIn the seventh year of Athaliah's reign or "In year 7 of Athaliah's reign"
2Ki 11:4the commanders of hundredsThe phrases "commander of hundreds" is probably an official title for a military officer. Possible meanings are 1) the word "hundreds" represents the exact amount of soldiers that each of these commanders led. Alternate Translation: "the commanders of 100 soldiers" or 2) the word translated as "hundreds" does not represent an exact number, but is the name of a military division. Alternate Translation: "the commanders of military divisions"
2Ki 11:9the commanders of hundredsThe phrase "commander of hundreds" is probably an official title for a military officer. Possible meanings are 1) the word "hundreds" represents the exact amount of soldiers that each of these commanders led. Alternate Translation: "the commanders of 100 soldiers" or 2) the word translated as "hundreds" does not represent an exact number, but is the name of a military division. Alternate Translation: "the commanders of military divisions" See how you translated this in [2 Kings 11:4](./04.md).
2Ki 11:15the commanders of hundredsThe phrase "commander of hundreds" is probably an official title for a military officer. Possible meanings are 1) the word "hundreds" represents the exact amount of soldiers that each of these commanders led. Alternate Translation: "the commanders of 100 soldiers" or 2) the word translated as "hundreds" does not represent an exact number, but is the name of a military division. Alternate Translation: "the commanders of military divisions" See how you translated this in [2 Kings 11:4](./04.md).
2Ki 11:19the commanders of hundredsThe phrase "commander of hundreds" is probably an official title for a military officer. Possible meanings are 1) the word "hundreds" represents the exact amount of soldiers that each of these commanders led. Alternate Translation: "the commanders of 100 soldiers" or 2) the word translated as "hundreds" does not represent an exact number, but is the name of a military division. Alternate Translation: "the commanders of military divisions" See how you translated this in [2 Kings 11:4](./04.md).
2Ki 11:21Joash was seven years oldJoash was 7 years old
2Ki 12:1In the seventh year of JehuDuring year 7 of the reign of Jehu over Israel
2Ki 13:1In the twenty-third year of Joash son of Ahaziah king of JudahAfter Joash had been ruling Judah for almost 23 years
2Ki 13:10In the thirty-seventh year of Joash king of JudahAfter Joash had ruled Judah for almost 37 years
2Ki 14:2He was twenty-five years old when he began to reignHe was 25 years old when he became king
2Ki 14:2he reigned twenty-nine years in Jerusalemhe was the king in Jerusalem for 29 years
2Ki 14:7ten thousand soldiers10,000 soldiers
2Ki 14:13four hundred cubitsabout 180 meters
2Ki 14:23In the fifteenth year of AmaziahIn year 15 of Amaziah
2Ki 14:23forty-one years41 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ki 15:19one thousand talents of silver1000 talents of silver. You may convert this to a modern measure. Alternate Translation: "thirty-three thousand kilograms of silver" or "thirty-three metric tons of silver"
2Ki 15:25fifty men50 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ki 15:33He was twenty-five years old ... sixteen yearsHe was 25 years old ... 16 years
2Ki 19:35185,000 soldiersone hundred eighty-five thousand soldiers
2Ki 20:6fifteen years15 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ki 22:1thirty-one years31 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ki 23:31twenty-three years old23 years old
2Ki 24:16seven thousand ... one thousand7,000 ... 1,000
2Ki 24:18twenty-one ... eleven21 ... 11
1Ch 2:4five sons5 sons (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ch 3:4thirty-three years33 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ch 4:27sixteen sons and six daughters16 sons and 6 daughters
1Ch 4:42five hundred men500 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ch 5:1844,760 soldiersforty-four thousand seven hundred and sixty soldiers
1Ch 5:21fifty thousand camels50,000 camels
1Ch 5:21250,000 sheeptwo hundred and fifty thousand sheep
1Ch 5:21two thousand donkeys2,000 donkeys
1Ch 5:21100,000 menone hundred thousand men
1Ch 6:60All their cities numbered thirteenThey had a total of 13 cities
1Ch 6:62To Gershon's descendants in their various clans were given thirteen citiesThe clans of Gershon's descendants gained 13 cities
1Ch 7:2They numbered 22,600They numbered twenty-two thousand six hundred or "There were 22,600 men"
1Ch 7:4thirty-six thousand troops for battle36,000 soldiers who were ready for battle
1Ch 7:5eighty-seven thousand fighting men87,000 fighting men
1Ch 7:722,034 fighting mentwenty-two thousand and thirty-four
1Ch 7:920,200 heads of their fathers' housestwenty thousand two hundred family leaders
1Ch 7:1117,200 heads of housesseventeen thousand two hundred heads of houses
1Ch 7:40There were twenty-six thousand men listed who were fit for military service, according to their numbered listsAccording to the clan records, there were 26,000 men who were able to serve in the military
1Ch 8:40many sons and grandsons, a total of 150a total of one hundred fifty sons and grandsons
1Ch 9:6numbered 690numbered six hundred ninety people
1Ch 9:9numbered 956numbered nine hundred and fifty-six people
1Ch 9:13numbered 1,760numbered one thousand and sixty priests or "numbered seventeen hundred and sixty priests"
1Ch 9:22General Information:(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ch 9:22numbered 212numbered two hundred and twelve
1Ch 9:25came in for seven-day rotations, in turnwould come to help for 7-day periods, taking turns
1Ch 10:12seven days7 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ch 11:15three of the thirty3 of the 30
1Ch 11:18three mighty men3 mighty men
1Ch 11:20three hundred300 men or "300 warriors"
1Ch 11:42thirty with him30 men with him
1Ch 12:4the thirtythe 30 soldiers
1Ch 12:14The least led a hundredThis means that the smallest group of the army that a leader led was 100 men.
1Ch 12:14the greatest led a thousandThis means that the largest group of the army that a leader led was 1,000 men.
1Ch 12:18the thirtythe 30 soldiers
1Ch 12:20captains over thousands of ManassehThis means that each of these men led groups of a thousand soldiers in the tribe of Manasseh. Alternate Translation: "each a captain over 1,000 men in the tribe of Manasseh"
1Ch 12:23General Information:This begins the list of the number of men who joined David from each tribe.
1Ch 12:246,800, armed for warsix thousand eight hundred, armed for war
1Ch 12:257,100 fighting menseven thousand one hundred fighting men
1Ch 12:26Connecting Statement:This continues the list of the number of men who joined David from each tribe.
1Ch 12:264,600 fighting menfour thousand six hundred fighting men
1Ch 12:27with him were 3,700with him were three thousand seven hundred
1Ch 12:28twenty-two leaders22 leaders
1Ch 12:29Connecting Statement:This continues the list of the number of men who joined David from each tribe.
1Ch 12:29three thousand ... eighteen thousand3,000 ... 18,000
1Ch 12:3020,800 fighting mentwenty thousand eight hundred fighting men
1Ch 12:31three thousand ... eighteen thousand3,000 ... 18,000
1Ch 12:32Connecting Statement:This continues the list of the number of men who joined David from each tribe.
1Ch 12:32two hundred ... fifty thousand200 ... 50,000
1Ch 12:33two hundred ... fifty thousand200 ... 50,000
1Ch 12:34Connecting Statement:This continues the list of the number of men who joined David from each tribe.
1Ch 12:34one thousand ... thirty-seven thousand1,000 ... 37,000
1Ch 12:3528,600 mentwenty-eight thousand six hundred men
1Ch 12:36Connecting Statement:This continues the list of the number of men who joined David from each tribe.
1Ch 12:36forty thousand40,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ch 12:37120,000 menone hundred twenty thousand men
1Ch 12:39three days3 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ch 13:1the commanders of thousands and of hundredsPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate Translation: "the commanders of 1,000 soldiers and the commanders of 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate Translation: "the commanders of large military divisions and the commanders of smaller military divisions"
1Ch 13:14three months3 months (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ch 15:5120 menone hundred twenty men
1Ch 15:6220 mentwo hundred twenty men
1Ch 15:25the commanders over thousandsPossible meanings are 1) the word "thousands" represents the exact amount of soldiers that each of these commanders and led. Alternate Translation: "the commanders of 1,000 soldiers" or 2) the word translated as "thousands" does not represent an exact numbers but is the name of a large military division. Alternate Translation: "the commanders of large military divisions"
1Ch 16:15a thousand generations1,000 generations
1Ch 16:38sixty-eight relatives68 relatives
1Ch 18:4a thousand chariots1,000 chariots
1Ch 18:4seven thousand horsemenThese are soldiers who rode on horses. "7,000 horsemen"
1Ch 18:4twenty thousand footmenThese are soldiers who walked. "20,000 footmen"
1Ch 18:4a hundred chariots100 chariots
1Ch 18:5killed twenty-two thousandkilled 22,000
1Ch 18:12eighteen thousand Edomites18,000 Edomites
1Ch 19:6a thousand talents ... thirty-two thousand chariots1,000 talents ... 32,000 talents
1Ch 19:7a thousand talents ... thirty-two thousand chariots1,000 talents ... 32,000 talents
1Ch 19:18killed seven thousand ... forty thousand killed 7,000 ... 40,000
1Ch 21:51,100,000 menone million, one hundred thousand men
1Ch 21:5470,000 soldiersfour hundred seventy thousand soldiers
1Ch 21:14seventy thousand people died70,000 people died
1Ch 21:25six hundred shekels of gold600 shekels of gold
1Ch 22:14100,000 talentsone hundred thousand talents
1Ch 22:14one million1,000,000
1Ch 23:3They numbered thirty-eight thousandThere were 38,000 of them
1Ch 23:4Of these, twenty-four thousandOf these Levities, 24,000
1Ch 23:4six thousand6,000 Levites
1Ch 23:4four thousand4,000 Levites
1Ch 23:19the oldest ... the second ... the third ... the fourthIt can be stated that these were all sons. Alternate Translation: "the oldest son ... the second son ... the third son ... the fourth son"
1Ch 23:24from twenty years old and upwardfrom 20 years old and older
1Ch 23:27from twenty years old and upwardwho were 20 years old and older. See how you translated this phrase in [1 Chronicles 23:24](./24.md).
1Ch 24:4sixteen groups16 groups
1Ch 25:5fourteen sons and three daughters14 sons and 3 daughters
1Ch 25:7numbered 288were two hundred and eighty-eight men
1Ch 25:9twelve persons12 people
1Ch 25:13twelve persons12 people
1Ch 25:17twelve persons12 people
1Ch 25:21twelve persons12 people
1Ch 25:25twelve persons12 people
1Ch 25:29twelve persons12 people
1Ch 26:8sixty-two of them62 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ch 26:9eighteen in all18 total (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ch 26:11All of Hosah's sons and kinsmen were thirteen in numberThere were 13 of Hosah's sons and kinsmen.
1Ch 26:17six Levites6 Levites
1Ch 26:26commanders over thousands and hundredsPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate Translation: "the commanders over 1,000 soldiers and the commanders over 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate Translation: "the commanders over large military divisions and the commanders over smaller military divisions"
1Ch 26:301,700 capable menone thousand seven hundred capable men
1Ch 26:322,700 relativestwo thousand seven hundred family members
1Ch 27:1commanders of thousands and hundredsPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate Translation: "the commanders of 1,000 soldiers and the commanders of 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate Translation: "the commanders of large military divisions and the commanders of smaller military divisions" See how you translated this in [1 Chronicles 13:1](../13/01.md).
1Ch 27:1twenty-four thousand men24,000 men
1Ch 27:4twenty-four thousand men24,000 men
1Ch 27:6the thirtythe 30. This refers to "David's 30 mightiest soldiers."
1Ch 27:7twenty-four thousand men24,000 men
1Ch 27:10twenty-four thousand men24,000 men
1Ch 27:13twenty-four thousand men24,000 men
1Ch 27:23those twenty years old or youngerpeople 20 years old or younger
1Ch 28:1the commanders of thousands and of hundredsPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate Translation: "the commanders of 1,000 soldiers and the commanders of 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate Translation: "the commanders of large military divisions and the commanders of smaller military divisions" See how you translated this in [1 Chronicles 13:1](../13/01.md).
1Ch 29:6General Information:(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
1Ch 29:6the commanders of thousands and hundredsPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate Translation: "the commanders of 1,000 soldiers and the commanders of 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate Translation: "the commanders of large military divisions and the commanders of smaller military divisions" See how you translated this in [1 Chronicles 13:1](../13/01.md).
1Ch 29:7100,000 talentsone hundred thousand talents
1Ch 29:21a thousand bulls, a thousand rams, and a thousand lambs1,000 bulls, 1,000 rams, and 1,000 lambs
1Ch 29:27forty years ... thirty-three years40 years ... 33 years
2Ch 1:2the commanders of thousands and of hundredsPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate Translation: "the commanders of 1,000 soldiers and the commanders of 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate Translation: "the commanders of large military divisions and the commanders of smaller military divisions"
2Ch 1:6one thousand1,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ch 1:141,400 chariotsone thousand four hundred chariots
2Ch 1:14twelve thousand horsemen12,000 horsemen
2Ch 1:17six hundred600 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ch 2:2seventy thousand men ... eighty thousand men70,000 men ... 80,000 men
2Ch 2:23600three thousand six hundred
2Ch 2:10twenty thousand20,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ch 2:17153600one hundred and fifty-three thousand six hundred
2Ch 2:173600three thousand six hundred
2Ch 2:18seventy thousand ... eighty thousand70,000 men ... 80,000 men
2Ch 3:3sixty cubits ... twenty cubits60 cubits ... 20 cubits. A cubit is 46 centimeters. Alternate Translation: "27.6 meters long ... 9.2 meters"
2Ch 3:8six hundred talents600 talents. A talent is 33 kilograms. Alternate Translation: "about 20 metric tons"
2Ch 3:9fifty shekels50 shekels. A shekel is 11 grams. Alternate Translation: ".55 kilograms" or "about a half a kilogram"(See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-bmoney]])
2Ch 3:15thirty-five cubits ... five cubits35 cubits ... 5 cubits. A cubit is 46 centimeters. Alternate Translation: "16.1 meters ... 2.3 meters"
2Ch 3:16one hundred pomegranates100 pomegranates
2Ch 4:5three thousand baths3,000 baths. A bath is a unit of volume equal to about 22 liters. Alternate Translation: "66 kiloliters"
2Ch 4:8one hundred basins100 basins
2Ch 4:13the four hundred pomegranatesthe 400 pomegranates. Translate "pomegranates" as you did in [2 Chronicles 3:16](../03/15.md).
2Ch 5:12120 priestsone hundred and twenty priests
2Ch 7:5twenty-two thousand oxen22,000 oxen
2Ch 7:5120,000 sheep and goatsone hundred and twenty thousand sheep and goats
2Ch 8:1at the end of twenty yearsafter 20 years
2Ch 8:18450 talents of goldfour hundred and fifty talents of gold. You may convert this to a modern measure. Alternate Translation: "about sixteen thousand kilograms of gold" or "about fifteen metric tons of gold"
2Ch 9:9120 talentsone hundred and twenty talents. A talent is a unit of weight equal to about 33 kilograms. You may convert this to a modern measure. Alternate Translation: "about four thousand kilograms of gold" or "about four metric tons of gold"
2Ch 9:15two hundred large shields200 large shields
2Ch 9:16three hundred shields300 shields
2Ch 9:25four thousand stalls ... twelve thousand horsemen4,000 stalls ... 12,000 horsemen
2Ch 10:5after three daysafter 3 days
2Ch 11:1180,000 chosen menone hundred and eighty thousand chosen men
2Ch 11:21eighteen wives and sixty concubines ... twenty-eight sons and sixty daughters18 wives and 60 concubines ... 28 sons and 60 daughters
2Ch 12:3twelve hundred chariots and sixty thousand horsemen1,200 chariots and 60,000 horsemen
2Ch 12:13forty-one years old ... seventeen years41 years old ... 17 years
2Ch 13:3400,000 chosen men ... 800,000 chosen menFour hundred thousand chosen men ... eight hundred thousand chosen men. The phrase "chosen men" is an idiom that refers to elite soldiers who were skilled in battle. Alternate Translation: "400,000 skilled men ... 800,000 skilled men"
2Ch 13:17500,000 chosen menfive hundred thousand chosen men. The phrase "chosen men" is an idiom that refers to elite soldiers who were skilled in battle. Alternate Translation: "500,000 of the best soldiers"
2Ch 13:21fourteen wives ... twenty-two sons and sixteen daughters14 wives ... 22 sons and 16 daughters
2Ch 14:8300,000 men ... 280,000 menthree hundred thousand men ... two hundred and eighty thousand men
2Ch 14:9one million soldiers and three hundred chariots1,000,000 soldiers and 300 chariots
2Ch 15:11seven hundred ... seven thousand700 ... 7,000
2Ch 16:1the thirty-sixth yearyear 36 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ch 16:12the thirty-ninth yearyear 39 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ch 17:117,700 rams, and 7,700 goatsThe number can also be written as seven thousand seven hundred. This is a description of the flocks that the Arabians brought Jehoshaphat.
2Ch 17:14the commanders of thousandsThe phrase "commander of thousands" is probably an official title for a military officer. Possible meanings are 1) the word "thousands" represent the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate Translation: "the commanders of 1,000 soldiers" or 2) the word translated as "thousands" does not represent an exact number, but is the name of a large military division. Alternate Translation: "the commanders of large military divisions"
2Ch 17:14300,000 ... 280,000 ... 200,000three hundred thousand ... two hundred and eighty thousand ... two hundred thousand
2Ch 17:15300,000 ... 280,000 ... 200,000three hundred thousand ... two hundred and eighty thousand ... two hundred thousand
2Ch 17:16300,000 ... 280,000 ... 200,000three hundred thousand ... two hundred and eighty thousand ... two hundred thousand
2Ch 17:17200,000 ... 180,000two hundred thousand ... one hundred and eighty thousand. Both of these numbers refer to men. Alternate Translation: "200,000 men ... 180,000 men"
2Ch 17:18200,000 ... 180,000two hundred thousand ... one hundred and eighty thousand. Both of these numbers refer to men. Alternate Translation: "200,000 men ... 180,000 men"
2Ch 18:5four hundred men400 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ch 20:31thirty-five years old ... twenty-five years35 years old ... 25 years
2Ch 22:2twenty-two years old22 years old
2Ch 23:1the commanders of hundredsThe phrase "commander of hundreds" is probably an official title for a military officer. Possible meanings are 1) the word "hundreds" represents the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate Translation: "the commanders of 100 soldiers" or 2) the word translated as "hundreds" does not represent an exact number, but is the name of a military division. Alternate Translation: "the commanders of military divisions"
2Ch 23:14the commanders of hundredsThe phrase "commander of hundreds" is probably an official title for a military officer. Possible meanings are 1) the word "hundreds" represents the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate Translation: "the commanders of 100 soldiers" or 2) the word translated as "hundreds" does not represent an exact number, but is the name of a military division. See how you translated this in [2 Chronicles 23:1](./01.md). Alternate Translation: "the commanders of military divisions"
2Ch 23:20the commanders of hundredsThe phrase "commander of hundreds" is probably an official title for a military officer. Possible meanings are 1) the word "hundreds" represents the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate Translation: "the commanders of 100 soldiers" or 2) the word translated as "hundreds" does not represent an exact number, but is the name of a military division. Alternate Translation: "the commanders of military divisions" See how you translated this in [2 Chronicles 23:1](./01.md).
2Ch 24:1forty years40 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ch 24:15130 years oldone hundred and thirty years old
2Ch 25:1twenty-five years ... twenty-nine years25 years ... 29 years
2Ch 25:5commanders of thousands and commanders of hundredsPossible meanings are 1) these numbers represent the exact amount of soldiers that these commanders led. Alternate Translation: "commanders of 1,000 soldiers and commanders of 100 soldiers" or 2) the words translated as "thousands" and "hundreds" do not represent exact numbers, but are the names of larger and smaller military divisions. Alternate Translation: "commanders of large military divisions and commanders of smaller military divisions" See how you translated a similar phrase in [2 Chronicles 1:2](../01/02.md).
2Ch 25:5300,000 ... 100,000three hundred thousand ... one hundred thousand
2Ch 25:6300,000 ... 100,000three hundred thousand ... one hundred thousand
2Ch 25:6one hundred talents of silver100 talents of silver. You may convert this to a modern measure. Alternate Translation: "about thirty-three hundred kilograms of silver" or "about 3,300 kilograms of silver"
2Ch 25:11ten thousand men ... another ten thousand10,000 men ... another 10,000 soldiers
2Ch 25:12ten thousand men ... another ten thousand10,000 men ... another 10,000 soldiers
2Ch 25:23four hundred cubits in distanceA cubit is 46 centimeters. Alternate Translation: "400 cubits in distance" or "a length of 180 meters"
2Ch 26:1sixteen ... fifty-two16 ... 52
2Ch 26:3sixteen ... fifty-two16 ... 52
2Ch 26:122,600 ... 307,500two thousand six hundred ... three hundred seven thousand five hundred
2Ch 26:132,600 ... 307,500two thousand six hundred ... three hundred seven thousand five hundred
2Ch 27:1twenty-five years old ... sixteen years25 years old ... 16 years
2Ch 27:8twenty-five years old ... sixteen years25 years old ... 16 years
2Ch 28:1twenty years old ... sixteen years20 years old ... 16 years
2Ch 28:6120,000 soldiersone hundred twenty thousand soldiers
2Ch 28:8200,000 wives, sons, and daughterstwo hundred thousand wives, sons, and daughters
2Ch 29:1twenty-five years old ... twenty-nine years25 years old ... 29 years
2Ch 29:32seventy bulls, one hundred rams, and two hundred male lambs ... six hundred oxen and three thousand sheep70 bulls, 100 rams, and 200 male lambs ... 600 oxen and 3,000 sheep
2Ch 29:33seventy bulls, one hundred rams, and two hundred male lambs ... six hundred oxen and three thousand sheep70 bulls, 100 rams, and 200 male lambs ... 600 oxen and 3,000 sheep
2Ch 30:24one thousand bulls ... seven thousand sheep ... one thousand bulls ... ten thousand sheep and goats1,000 bulls ... 7,000 sheep ... 1,000 bulls ... 10,000 sheep and goats
2Ch 31:17twenty years old and more20 years old and older
2Ch 33:21twenty-two years old22 years old
2Ch 34:1thirty-one years31 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ch 35:7General Information:See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]
2Ch 35:7thirty thousand lambs30,000 lambs
2Ch 35:7three thousand bulls3,000 bulls
2Ch 35:82,600 small cattletwo thousand six hundred small cattle
2Ch 35:8three hundred oxen300 oxen (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ch 35:9five thousand small cattle5,000 small cattle
2Ch 35:9five hundred oxen500 oxen (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
2Ch 36:2twenty-three years old ... three months23 years old ... 3 months
2Ch 36:5twenty-five years old ... eleven years25 years old ... 11 years
2Ch 36:9eight years old ... three months and ten days8 years old ... 3 months and 10 days
2Ch 36:11twenty-one years old ... eleven years21 years old ... 11 years
2Ch 36:21in order to pass seventy years in this wayso that 70 years passed while the land lay abandoned
Ezr 1:9thirty ... one thousand ... twenty-nine ... 41030 ... 1,000 ... 29 ... four hundred and ten
Ezr 1:10thirty ... one thousand ... twenty-nine ... 41030 ... 1,000 ... 29 ... four hundred and ten
Ezr 1:115,400 ... in allfive thousand four hundred ... in all. This is the total number of items returned to Jerusalem from Babylon, which are listed above individually.
Ezr 2:3General Information:This continues the list of the names of people who returned from the exile along with the number in each group.
Ezr 2:7General Information:This continues the list of the names of people who returned from the exile along with the number in each group.
Ezr 2:11General Information:This continues the list of the names of people who returned from the exile along with the number in each group.
Ezr 2:15General Information:This continues the list of the names of people who returned from the exile along with the number in each group.
Ezr 2:16ninety-eight98 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Ezr 2:19General Information:This continues the list of people who returned from the exile along with the number in each group. Notice that staring in 2:21 these now are the names of places from where they originally came.
Ezr 2:20ninety-five ... fifty-six95 ... 56
Ezr 2:22ninety-five ... fifty-six95 ... 56
Ezr 2:23General Information:This continues the list people who returned from the exile along with the number in each group whose ancestors came from the places listed.
Ezr 2:24forty-two42 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Ezr 2:27General Information:This continues with the list of people who returned from the exile along with the number in each group whose ancestors came from the places listed.
Ezr 2:29fifty-two52 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Ezr 2:31General Information:This continues with the list of people who returned from the exile along with the number in each group whose ancestors came from the places listed.
Ezr 2:34General Information:This continues with the list of people who returned from the exile along with the number in each group whose ancestors came from the places listed.
Ezr 2:36General Information:This section lists the names of priests whose descendants returned from the exile along with the number in each group.
Ezr 2:40seventy-four74 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Ezr 2:58392 total descendantsthree hundred and ninety-two total descendants. This is the number of all the people in this group who came back from the exile.
Ezr 2:59General Information:This is a list of people who had returned to Israel from various Babylonian cities but could not prove their heritage.
Ezr 2:60652 descendantssix hundred and fifty-two descendants.
Ezr 2:6442360forty-two thousand three hundred and sixty
Ezr 2:65these were 7,337these were seven thousand three hundred and thirty-seven
Ezr 2:65two hundred200 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Ezr 2:66General Information:This is a list of the animals along with the numbers of each kind that returned with the people from the exile.
Ezr 2:69sixty-one thousand ... five thousand ... one hundred61,000 ... 5,000 ... 100
Ezr 3:8twenty years old20 years old
Ezr 6:3sixty cubits60 cubits. You may convert this to a modern measure. Alternate Translation: "twenty-seven meters"
Ezr 6:17one hundred bulls ... four hundred lambs100 bulls ... 400 lambs
Ezr 7:22one hundred silver talents100 talents of silver. You may convert this to a modern measure. Alternate Translation: "3,300 kilograms of silver"
Ezr 8:3150 malesone hundred and fifty males
Ezr 8:4two hundred ... three hundred ... fifty ... seventy200 ... 300 ... 50 ... 70
Ezr 8:5two hundred ... three hundred ... fifty ... seventy200 ... 300 ... 50 ... 70
Ezr 8:6two hundred ... three hundred ... fifty ... seventy200 ... 300 ... 50 ... 70
Ezr 8:7two hundred ... three hundred ... fifty ... seventy200 ... 300 ... 50 ... 70
Ezr 8:8eighty ... twenty-eight80 ... 28
Ezr 8:9218 malestwo hundred and eighteen males
Ezr 8:10160 malesone hundred and sixty males
Ezr 8:11eighty ... twenty-eight80 ... 28
Ezr 8:12110 malesone hundred and ten males
Ezr 8:13sixty ... seventy60 ... 70
Ezr 8:14sixty ... seventy60 ... 70
Ezr 8:18eighteen ... twenty18 ... 20 (See:" [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Ezr 8:19eighteen ... twenty18 ... 20 (See:" [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Ezr 8:26650 talents of silversix hundred and fifty talents of silver. A talent weighs about thirty-three kilograms. You may convert this to a modern measure. Alternate Translation: "22,000 kilograms of silver"
Ezr 8:26one hundred talents of silver objects100 talents of silver objects. You may convert this to a modern measure. Alternate Translation: "3,300 kilograms of silver objects"
Ezr 8:26one hundred talents of gold100 talents of gold. You may convert this to a modern measure. Alternate Translation: "3,300 kilograms of gold"
Ezr 8:27one thousand darics1,000 darics. A "daric" was a small gold coin that people in the Persian Empire used. You can translate this in terms of the number of coins or their weight. Alternate Translation: "one thousand Persian gold coins" or "eight and one half kilograms of gold"
Ezr 8:35twelve ... ninety-six ... seventy-seven ... twelve12 ... 96 ... 77 ... 12
Ezr 10:8three days3 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Neh 3:1Tower of the HundredTower of the 100
Neh 5:14twelve years12 years or "during those 12 years." Nehemiah is restating the number of years to emphasize that he did this continually for the full time he was governor.
Neh 5:15forty shekels40 shekels or "40 silver coins"
Neh 5:17150 menone hundred and fifty men
Neh 5:18six choice ... ten days6 choice ... 10 days
Neh 6:15fifty-two days52 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Neh 7:8Connecting Statement:Nehemiah is recounting the number of people who returned from exile. The people were grouped by families according to the name of their patriarchs. The number represents the number of men in each family.
Neh 7:11Connecting Statement:Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile.
Neh 7:15Connecting Statement:Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile.
Neh 7:19Connecting Statement:Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile.
Neh 7:23Connecting Statement:Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile.
Neh 7:27Connecting Statement:Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile.
Neh 7:31Connecting Statement:Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile.
Neh 7:35Connecting Statement:Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile.
Neh 7:39Connecting Statement:Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile.
Neh 7:43Connecting Statement:Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile.
Neh 7:57Connecting Statement:Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile.
Neh 7:61Connecting Statement:Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile.
Neh 7:66Connecting Statement:Nehemiah is continuing to recount the number of people who returned from exile.
Neh 7:68736 ... 245 ... 435 ... 6,720seven hundred and thirty-six ... two hundred and forty-five ... four hundred and thirty-five ... six thousand seven hundred and twenty. These are numbers of animals brought back.
Neh 7:69736 ... 245 ... 435 ... 6,720seven hundred and thirty-six ... two hundred and forty-five ... four hundred and thirty-five ... six thousand seven hundred and twenty. These are numbers of animals brought back.
Neh 7:70one thousand darics1,000 darics
Neh 7:7050 basinsfifty basins. These are large bowls.
Neh 7:70530 priestly garmentsfive hundred thirty priestly garments. These are items of clothing worn by the priests.
Neh 7:71twenty thousand darics20,000 darics
Neh 7:712,200 minas of silvertwo thousand two hundred minas of silver. A mina is about one half of a kilogram in weight.
Neh 7:72two thousand minas2,000 minas
Neh 7:72sixty-seven priestly garments67 priestly garments
Neh 11:6All ... were 468All ... were four hundred and sixty-eight. Perez had 468 descendants who lived in Jerusalem.
Neh 11:8928 mennine hundred and twenty-eight men.
Neh 11:12822 meneight hundred and twenty-two men
Neh 11:13242 mentwo hundred and forty-two men
Neh 11:14128 courageous fighting menone hundred and twenty-eight courageous fighting men. These were "valiant warriors" or "courageous warriors."
Neh 11:18numbered 284numbered two hundred and eighty-four. There were 284 Levites in Jerusalem.
Neh 11:19172 menone hundred and seventy-two men
Est 1:3In the third year of his reignAfter he had ruled for 2 years
Est 1:4180 daysone hundred and eighty days
Est 1:10On the seventh dayAfter 6 days
Est 2:14second housea different house
Est 2:19a second timeone more time or "an additional time"
Est 4:11thirty days30 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Est 4:16three days3 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
Est 5:14fifty cubits high50 cubits high. You may convert this to a modern measure. Alternate Translation: "twenty-three meters high"
Est 7:9A gallows fifty cubits tallYou may convert "fifty cubits" to a modern measure. See how you translated a similar phrase in [Esther 5:14](../05/14.md). Alternate Translation: "A gallows twenty-three meters high"
Est 8:9127 provincesone hundred and twenty-seven provinces
Est 9:6five hundred men500 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Est 9:10ten sons10 sons (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Est 9:12five hundred men500 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Est 9:12ten sons10 sons (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Est 9:13ten sons10 sons (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Est 9:16seventy-five thousand75,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Est 9:29second letteradditional letter
Est 9:30127 provincesone hundred and twenty-seven provinces
Job 1:2seven sons and three daughters7 sons and 3 daughters
Job 1:3He possessed seven thousand sheepHe had 7,000 sheep
Job 1:3three thousand camels3,000 camels
Job 1:3five hundred pairs of oxen500 pairs of oxen
Job 33:23from among the thousands of angelsIn some languages it may be more natural to refer to a "great number" instead of "thousands." Alternate Translation: "from the great number of angels"
Job 42:8seven bulls7 bulls (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Job 42:12fourteen thousand sheep14,000 sheep
Job 42:12six thousand camels6,000 camels
Job 42:12one thousand yoke of oxen1,000 yoke of oxen
Job 42:13seven sons and three daughters7 sons and 3 daughters
Job 42:16lived 140 yearslived 140 years
Psa 50:10thousand hills1,000 hills
Psa 60:1twelve thousand Edomites12,000 Edomites
Psa 68:17twenty thousand, thousands upon thousandsThis is probably not meant to be an exact number, but to indicate a large number. Alternate Translation: "many thousands"
Psa 84:10a thousand1,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Psa 90:4a thousand years1,000 years
Psa 90:10seventy70 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Psa 90:10eighty80 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Psa 95:10forty years40 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Psa 105:8a thousand generations1,000 generations
Psa 144:13thousands and ten thousands in our fieldsthousands—even tens of thousands!—and fill up our fields
Ecc 6:3fathers a hundred childrenfathers 100 children. This is a hypothetical situation. This is also an exaggeration and is applicable to people with fewer than 100 children. Alternate Translation: "fathers many children"
Ecc 6:6two thousand years2,000 years
Ecc 7:28one righteous man among a thousand1 righteous man among 1,000. Only one righteous man was found in a group of 1,000 people.
Ecc 8:12a hundred times100 times
Ecc 11:2seven, even eight people7, even 8 people. This is an idiom that means "numerous" people. Alternate Translation: "numerous people" or "multiple people"
Sng 4:4a thousand shields1,000 shields.
Sng 6:8There are sixty queens, eighty concubines ... young women without numberThese numbers are to be large, then larger, and then beyond counting. Alternate Translation: "There are 60 queens, 80 concubines ... more young women than anyone could count" or "There are many queens, even more concubines, and more young women than anyone could count"
Isa 3:3the captain of fiftyPossible meanings are 1) the word "fifty" represents the exact amount of soldiers that the captain led. Alternate Translation: "the captains of 50 soldiers" or 2) the word translated as "fifty" does not represent an exact number, but is the name of a small military unit. Alternate Translation: "the captain of a small military unit"
Isa 3:3fifty50 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Isa 7:8sixty-five years65 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Isa 7:23there were a thousand vines ... briers and thornsthere were 1,000 vines. That is, when Isaiah wrote, there were vineyards, in some of which were 1,000 vines or more each. He says that these vineyards will become full of briers and thorns.
Isa 7:23a thousand silver shekels1000 silver shekels. A shekel is a silver coin worth 4 days wage. Alternate Translation: "1,000 silver coins"
Isa 23:15for seventy yearsfor 70 years
Isa 23:17seventy years70 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Isa 30:17One thousand1,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Isa 36:8two thousand horses2,000 horses
Isa 37:36185,000 soldiersone hundred and eighty-five thousand soldiers
Isa 38:5fifteen years15 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Isa 60:22a thousand1,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Isa 65:20one hundred years100 years
Jer 29:10seventy years70 years (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jer 37:15Jonathan the scribeJonathan, who was a scribe. This is a man's name.
Jer 38:10thirty men30 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jer 41:5eighty men80 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jer 52:283,023 ... 832 ... 745 ... 4,600three thousand and twenty-three ... eight hundred and thirty-two ... seven hundred and forty-five ... four thousand six hundred
Jer 52:293,023 ... 832 ... 745 ... 4,600three thousand and twenty-three ... eight hundred and thirty-two ... seven hundred and forty-five ... four thousand six hundred
Jer 52:303,023 ... 832 ... 745 ... 4,600three thousand and twenty-three ... eight hundred and thirty-two ... seven hundred and forty-five ... four thousand six hundred
Ezk 4:5390 daysthree hundred and ninety days
Ezk 4:9390 daysthree hundred and ninety days
Ezk 4:10twenty shekels per day20 shekels per day. A shekel is a unit of weight equal to about 11 grams. Alternate Translation: 200 grams of bread each day"
Ezk 11:1twenty-five men25 men (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Ezk 39:12seven months7 months.
Ezk 40:17with thirty rooms next to the pavementand there were 30 rooms all around the pavement
Ezk 48:15five thousand cubits ... twenty-five thousand cubits5000 cubits ... 25,000 cubits. Each long cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in [Ezekiel 40:5](../40/05.md). Alternate Translation: "almost 2.3 kilometers ... about 13.5 kilometers"
Ezk 48:164,500 cubitsfour thousand five hundred cubits. Each long cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in [Ezekiel 40:5](../40/05.md). Alternate Translation: "about 2.4 kilometers"
Ezk 48:17250 cubits ... ten thousand cubitstwo hundred and fifty cubits ... 10,000 cubits. A cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in [Ezekiel 40:5](../40/05.md). Alternate Translation: "about 135 meters ... about 5.4 kilometers"
Ezk 48:18250 cubits ... ten thousand cubitstwo hundred and fifty cubits ... 10,000 cubits. A cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in [Ezekiel 40:5](../40/05.md). Alternate Translation: "about 135 meters ... about 5.4 kilometers"
Ezk 48:304,500 cubitsfour thousand five hundred cubits. Each long cubit was about 54 centimeters. See how you translated this in [Ezekiel 40:5](../40/05.md). Alternate Translation: "about 2.4 kilometers"
Ezk 48:334,500 cubitsfour thousand five hunded cubits. This is about 2.4 kilometers.
Dan 4:28Twelve months12 months
Dan 5:1for a thousandfor 1,000
Dan 5:31when he was about sixty-two years oldwhen he was about 62 years old
Dan 6:1120 provincial governorsone hundred and twenty provincial governors
Dan 6:7for thirty daysfor 30 days
Dan 8:142,300 evenings and morningsTwo thousand three hundred evenings and mornings. Here "evenings and mornings" is a merism that refers to everything in between, which means full days. Alternate Translation: "2,300 sunsets and sunrises" or "2,300 days"
Dan 9:2there would be seventy years until Jerusalem's abandonment would endfrom the time Jerusalem was destroyed, it would remain in ruins for 70 years
Dan 11:12tens of thousandsmany thousands
Dan 12:111,290 daysone thousand two and hundred ninety days or "twelve hundred and ninety days." Here "days" refers to a period of time. Most commonly rendered as days, but can also imply years.
Dan 12:12the 1,335 daysone thousand three hundred and thirty-five days or "thirteen hundred and thirty-five days." Here "days" is referring to a period of time most commonly rendered as days. However, it can also imply years.
Hos 3:2fifteen pieces15 pieces
Hos 6:2two days ... the third day2 days ... day 3
Hos 8:12ten thousand10,000 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jon 3:4forty days40 days (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
Jon 4:11one hundred and twenty thousand people120,000 people
Hag 2:16twenty measures20 measures. A "measure" is an unknown amount.
Hag 2:16fifty measures50 measures. A "measure" is an unknown amount.
Zec 11:12thirty pieces30 pieces