This phrase marks the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
Gen 22:1
It came about
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
Gen 22:20
It came about after these things
After these events. The phrase "these things" refers to the events of Genesis 22:1-19.
Gen 38:1
It came about at that time that Judah
This introduces a new part of the story that focuses on Judah.
Gen 38:24
It came about
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story.
Gen 38:27
It came about at the time
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story.
Gen 39:7
It came about after this that
And so. This phrase is used here to mark a new event.
Gen 39:11
It came about
And so. This phrase is used here to mark a new event in the story.
Gen 39:13
It came about ... that she called
Then ... she called. The phrase "it came about" is used here to mark the next event in the story.
Gen 39:14
It came about ... that she called
Then ... she called. The phrase "it came about" is used here to mark the next event in the story.
Gen 39:15
It came about when he heard me scream, that he
When he heard me scream, he. The phrase "it came about" is used here to mark the next event in the story.
Gen 39:18
It came about that
Then. Potiphar's wife uses this phrase to mark the next event in the account she is telling him about Joseph trying to sleep with her.
Gen 39:19
It came about that
And so. This phrase is used here to mark a new event in the story.
Gen 40:1
It came about that
This phrase is used here to mark a new event in the story.
Gen 40:20
It came about on the third day that
Afterward, on the third day. The phrase "it came about" is used here to mark a new event in the story.
Gen 41:1
It came about
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
Gen 41:8
It came about
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
Gen 42:1
Now Jacob became
The word "Now" marks a new part of the story.
Gen 43:2
It came about
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
Gen 44:24
Then it came about
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
Gen 48:1
It came about
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story.
Exo 2:1
Now
This word is used here to mark a break in the main event. Here the author starts to tell a new part of the narrative. If you have a way of doing this in your language, consider using it here.
Jdg 18:1
In those days
This phrase introduces the beginning of another event in the story line.
Jdg 19:1
In those days
This phrase introduces the beginning of another event in the story line.
Rut 1:19
It happened
It came about. This is marking a new story line.
2Sa 3:6
It came about
This introduces a new event in the story of the struggle between David's supporters and Saul's family.
2Sa 7:1
It happened
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
2Sa 11:1
It came about in the springtime
It happened in the springtime. This introduces a new event in the story line.
2Sa 11:2
So it came about
So it happened or "So it came to pass." The author uses this phrase to introduce the next event in the story line.
2Sa 13:1
It came about after this
It happened after this. This phrase is used to introduce a new event to the story line.
2Sa 13:23
It came about after two full years
This explains that two whole years has passed and introduces the next event in the story line. The phrase "full years" means that they are complete years.
2Sa 13:30
So it came about
It happened that. This phrase is used here to introduce the next event in the story line.
2Sa 13:36
So it came about
This phrase is used to introduce the next event in the story line.
2Sa 15:1
It came about
This phrase is used to introduce the next event in the story line.
2Sa 15:7
It came about
This phrase is used to introduce the next event in the story line.
2Sa 15:32
It came about
It happened. This phrase marks the next event in the story line.
2Sa 16:16
It came about
It happened that. This phrase is used to introduce the next event in the story line.
2Sa 17:21
It came about
It happened. This phrase marks the next event in the story line.
2Sa 17:27
It came about
This phrase is used to introduce the next event in the story line.
1Ki 21:1
Now some time later
This phrase marks the beginning of a new part of the story and indicates that these events happened later, not that Naboth owned the vineyard later. If your language has a way marking the beginning of a new part of a story, you could consider using it here. Alternate Translation: "Now this is what happened later"
2Ki 2:1
So it came about
So it happened. This phrase is used to introduce the next event in the story line.
2Ki 14:5
It came about
This is used to introduce a new event.
1Ch 17:1
It happened
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
Est 2:1
After these things
This introduces a new event that happened a while later.
Est 2:15
Now when the time came
This introduces a new part of the story.
Est 2:15
daughter of Abihail, the uncle of Mordecai, who had taken her as his own daughter
This background information reminds the reader of Esther's relationship to Mordecai.
Est 2:21
In those days
This introduces a new event in the story.
Est 3:1
After these things
This introduces a new event in the story.
Isa 37:1
It came about that
This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
Ezk 30:20
Then it came about
This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.